3 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `die heeft`
- die heeft een graat in z`n keel (=hij is (spreekt) bekakt)
- het geluk vliegt; wie het vangt die heeft het. (=geluk kan zo maar komen en zo weer gaan)
- wie wat bewaart, die heeft wat (=het bewaren van zaken kan op lange termijn voordelig blijken te zijn)
50 dialectgezegden bevatten `die heeft`
- amaaj, daaj hètter eksternès haug hange (=begot, die heeft nogal eens lange benen) (Munsterbilzen - Minsters)
- da's 'n noaproader (=die heeft geen eigen mening) (Westerkwartiers)
- Daa ie nogal nen balkon (=die heeft een grote boezem) (leuvens)
- daaj ès goed verzien van aure en paute (=die heeft een zware boezem) (Munsterbilzen - Minsters)
- daaj hër breidsje ès gebakke (=die heeft het voor mekaar) (Munsterbilzen - Minsters)
- daaj hèt batse tot aon hêr k... (=die heeft een dik achterste) (Munsterbilzen - Minsters)
- daaj hèt den haon zene kop aofgebiëte (=die heeft nogal rode lippen) (Tongers)
- daaj hèt ë lank blaod (=die heeft een lange tong) (Munsterbilzen - Minsters)
- daaj hèt ne ferme viërgaevel (=die heeft nogal een zware boezem) (Munsterbilzen - Minsters)
- daaj hét nen haon zene kop aofgebiëte (=die heeft nogal rode lippen) (Munsterbilzen - Minsters)
- daaj hèt verdoeme dikke bagètte (=die heeft dikke memmen) (Munsterbilzen - Minsters)
- daaj hèt vieël temaate geaete (=die heeft rode wangen!) (Munsterbilzen - Minsters)
- daaj hèt viël naute op hërre zank (=die heeft veel commentaar) (Munsterbilzen - Minsters)
- daaj kniep(-de) ze (=die heeft (had) schrik) (Munsterbilzen - Minsters)
- daaj meintet nog (=die heeft een dikke nek) (Bilzers)
- Daddis nogal iet gescheete (=die heeft nogal pretentie) (Onze-Lieve-Vrouw-Waver)
- dae ès bènne, dae ze breidsje ès gebakke (=die heeft het gemaakt!) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae ès mèt zen kloeten èn de goej botter gevalle (=die heeft het ferm getroffen) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae ès onder de vëkanse noë sjoeël gewès (=die heeft niet veel geleerd op school) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae ès ziëkër op zën slip blijve ligge (=die heeft zich verslapen) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae haet de knolle al gaar (=die heeft al wat biertjes / borrels op) (Venloos)
- Dae haet de meiste petatte gegaete (=die heeft het grootste deel van z'n leven gehad) (Venloos)
- Dae haet nieks te piezewiete. (=die heeft niets te spenderen) (Roermonds)
- dae heet gein bezêj (=die heeft geen verstand, benul) (Weerts)
- dae hét al ferm koste op zen hat (=die heeft al eelt op zijn hart) (Bilzers)
- dae hèt e sjampsjot gehad (onder den oeërlog) (=die heeft (vroeger) een goede tik aan het hoofd gekregen (hij is wat gek) ) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae hèt ët zeel aon (=die heeft 't zitten) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae hèt gene roje duit én zën maol (=die heeft genen euro op zak) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae hèt keis tësse zen teine (=die heeft geweldige zweetvoeten) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae hèt mei zwatte dan witte snei gezien (=die heeft meer misère dan voorspoed meegemaakt) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae hèt vieël komplemênte (=die heeft veel noten op zijn zang) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae hèt viël kneep (=die heeft veel geld) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae hét viël naute op zene zank (=die heeft nogal wat complementen) (Bilzers)
- dae hèt zën ertë aut (=die heeft het verkorven) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae hèt zën erten aut bij mich (=die heeft bij me afgedaan) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae hèt zene kop goed gestaute (=die heeft een slag van de hamer gehad) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae hèttët graos tèsse zën teine stoên (=die heeft zijn voeten al jaren niet gewassen) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae hèttët ook nie én zën krolle vandaog (=die heeft zich vandaag ook niet zo graag) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae hèttet spek on zen been (=die heeft het zitten) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae hètze graut gekoch (=die heeft al grote kinderen) (Bilzers)
- dae kan nog gene liëge zak raechzètte (=die heeft geen verstand van werken!) (Munsterbilzen - Minsters)
- Dae laef wie God in Frankriek (=die heeft alles goed geregeld, en neemt het er van.) (Steins)
- Dae löp met de plenk onder de jas. (=die heeft niet lang meer te leven) (Venloos)
- dae môt broeëd betale det al lang gaete is (=die heeft schulden) (Weerts)
- dae raajt mèt zen dieëre oeëpe (=die heeft nogal flaporen) (Bilzers)
- dae ruuk (stink) nao de sjöp (=die heeft niet lang meer te leven) (Steins)
- dae steet stijf van polka (=die heeft veel goesting) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae taxi raajt mèt zën dieëre oeêpe (=kijk, die heeft nogal eens flaporen) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae ze breidsje ès gebakke (=die heeft zich kunnen verrijken, is rijk ingetrouwd) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae zënë kop ès zoe dik van zaegmael (=die heeft helemaal geen verstand) (Munsterbilzen - Minsters)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen