Eén spreekwoord bevat `Scheelde`
- het Scheelde maar een haartje (=dat ging maar net goed)
21 dialectgezegden bevatten `Scheelde`
- 't schilde mor 'n oar (=het Scheelde niet veel) (Wichels)
- 't schildje mer 'n ditje en 'n detje (='t Scheelde heel weinig) (Weerts)
- 't schildje mer 'n häörke (='t Scheelde niks) (Weerts)
- ’t èè nie veel geskollen of… (=het Scheelde niet veel, of...) (Meers)
- ' t skilde geeën oar (=het Scheelde geen haartje) (Waregems)
- bij de kappesiene koste biechte bij unne dôove paoter, dè schilde hil wè in de pinnetènsie. (=bij de kapucijnen kon je biechten bij een dove pater, dat Scheelde flink wat in de opgelegde penitentie) (Tilburgs)
- da schild en luis op ne pletskop (=dat Scheelde geen haar) (Melseels)
- Da schol gieën aur (=Dat Scheelde bijna niets) (Onze-Lieve-Vrouw-Waver)
- da schol gieën hoar (=dat Scheelde geen haar) (winksels)
- da schol nie veel (=het Scheelde niet veel) (Sint-Niklaas)
- Da schol nie vol (=Dat Scheelde niet veel) (Berghems)
- da schoow veul (=dat Scheelde veel) (Zunderts)
- dat het an 'n hoarke hong'n (=dat Scheelde echt maar heel weinig) (Westerkwartiers)
- dat schilde moar 'n hoarke (=dat Scheelde maar een haartje) (Westerkwartiers)
- dat sjol nie viël of hae wor morrie (=dat Scheelde niet veel of hij was dood (mort)) (Munsterbilzen - Minsters)
- et schouw mar enen hòrpèèl of de penantie ha gezeete. (=het Scheelde maar een haartje of de strafschop had erin gezeten.) (Tilburgs)
- t schouw nie veul (=het Scheelde niet veel) (Alblasserdams)
- tschilde gièèn aor van ne kletsekop (=het Scheelde maar weinig) (Kortemarks)
- tschilde gièèn oar van ne kletsekop (=het Scheelde zeer weinig) (Lichtervelds)
- tschol er of drid (=Scheelde niet veel) (Zeeuws)
- tschol moar een haar van nen pletsekop (=het Scheelde niet veel) (Kaprijks)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen