165 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `Lu`
- aan de Lus hangen (=recht blijven staan in tram of bus)
- als een Luis in iemands pels zijn (=iemand voortdurend in de weg lopen. Iemand tegenwerken)
- als een Luis op een teerton (=vorderen als een luis op een teerton: niet opschieten)
- als een tang op een varken passen/sLuiten (=niet bij elkaar passen)
- als honden konden bidden zou het kLuiven regenen (=als is een niet ter zake doende opmerking)
- beter één vogel in de hand dan tien in de Lucht (=liever een beetje dan helemaal niets / kleine concrete resultaten zijn beter dan grootse plannen)
- bij het scheiden van de markt leert men de koopLui kennen (=iemands ware karakter blijkt pas als het erop aankomt)
- daar is wat aan te kLuiven (=daar is werk aan)
- daar Lusten de honden geen brood van. (=het is volstrekt onacceptabel)
- dat is een rijkeLuiswens (=iets waar heel erg naar wordt verlangd)
- dat sLuit als een haspel in een zak (=dat raakt kant noch wal)
- de beste stuurLui staan aan wal (=de toeschouwers kunnen het altijd beter dan de uitvoerders)
- de boeken sLuiten (=ermee stoppen - bankroet gaan)
- de grote klok Luiden (=op opvallende wijze bekend maken)
- de kap/sLuier/habijt aannemen (=in een klooster gaan)
- de klok hebben horen Luiden maar niet weten waar de klepel hangt (=ergens over gehoord hebben, zonder er echt iets van af te weten)
- de klok Luiden maar niet schaften (=wel beloven maar niet doen)
- de kLuts kwijt zijn (=in de war zijn)
- de kou is uit de Lucht. (=het is opgelost)
- de Lucht hangt nog vol dagen. (=er is tijd genoeg)
- de ogen Luiken (=sterven)
- de ogen voor iets sLuiten (=oogluikend toelaten)
- de rokende vlaswiek niet uitbLussen (=de ijverigheid niet doven)
- de vruchten van iets pLukken (=het voordeel van iets hebben)
- die het geLuk vindt, die mag het oprapen. (=geluk komt onverwachts)
- die wijn drinkt kweekt Luizen. (=veel alcohol drinken maakt je arm)
- donderbuien zuiveren de Lucht. (=een ruzie kan een hangende situatie oplossen)
- door het kLuisgat aan boord komen (=de lagere rangen doorlopen alvorens bevelhebber te worden)
- een fLuitje van een cent (=een eenvoudige taak)
- een fLuwelen tong hebben (=met gladde woorden mensen kunnen overtuigen)
- een gat in de Lucht slaan (=een onnozele handeling doen)
- een gat in de Lucht springen (=ongeremd enthousiast zijn)
- een geLuk bij een ongeLuk (=terwijl iets mis gaat, gaat iets anders goed)
- een hardloper van Luie Kees (=een treuzelaar)
- een kLuwtje dat vanzelf afloopt. (=iets wat zich vanzelf oplost)
- een leventje als een Luis op een zeer hoofd (=een heerlijk leventje)
- een Luchtje happen (=even buiten gaan wandelen)
- een Luchtje scheppen (=even buiten gaan wandelen)
- een Lucifer in drieën kunnen kloven (=erg zuinig zijn)
- een Lulletje rozenwater (=een weinig dynamisch persoon)
- een ongeLuk begaan (=zodanig kwaad zijn dat er `n ongeluk van komt)
- een ongeLuk komt te paard en gaat te voet (=een ongeluk is snel gebeurd, maar de gevolgen slepen lang aan)
- een ongeLuk zit in een klein hoekje (=door een kleine fout kunnen gemakkelijk erg nare ongelukken gebeuren)
- een oogje dichtdrukken/toeknijpen/Luiken (=niet optreden tegen iets wat eigenlijk niet mag. Iets gedogen)
- een oude bok Lust nog wel een jong/groen blaadje (=een oude man is nog wel seksueel geïnteresseerd in een jong meisje)
- een oude zwaLuw weet haar nest. (=oude mensen hebben veel levenservaring.)
- een pannetje Lusten (=een borrel lusten)
- een Piet Lut zijn (=kleinzerig zijn)
- een pLuim krijgen of geven (=een compliment krijgen of geven)
- een ridder van het Lui paard zijn (=steeds smoesjes verzinnen en de schuld buiten jezelf leggen)
210 betekenissen bevatten `Lu`
- van de daken schreeuwen (=aan iedereen Luid kenbaar maken)
- niet in iemands schaduw kunnen staan (=aan iemand absoLuut niet kunnen tippen)
- naar zijn hielen omzien (=aan vLuchten denken)
- aan iemands lippen hangen (=aandachtig Luisteren)
- het oor scherpen/spitsen (=aandachtig Luisteren)
- aan de voeten van Gamaliël zitten (=aandachtig Luisteren naar de les die een wijs persoon meegeeft)
- je ziel en zaligheid verkopen (=absoLuut alles opofferen)
- zo welkom als een hond in de keuken (=absoLuut niet welkom)
- op een letter doodblijven (=absoLuut niets veranderd willen zien)
- zo zeker als tweemaal twee vier is (=absoLuut zeker)
- zonder geluk vaart niemand wel (=alleen met hard werken komt men er niet, ook een beetje geLuk is nodig om ergens te komen)
- we gaan geen ijsje eten (=alles misLukt)
- na gedane arbeid is het goed rusten (=als een kLus geklaard is kan men er tevreden op terug kijken)
- de kat de bel aanbinden (=als eerste een begin maken aan iets moeilijks (een lastige kLus of een ingewikkeld gesprek))
- als oude honden blaffen, is het tijd om uit te zien (=als ervaren mensen waarschuwen moet je Luisteren)
- als de maan vol is schijnt ze overal (=als iemand geLukkig is, kan iedereen dat zien)
- hoop doet leven (=als je kan hopen op betere tijden, dan krijg je toch weer levensLust / zo lang je nog hoop hebt zijn er ook nog mogelijkheden)
- een geplaveide weg is des duivels oorkussen (=als je niets doet en Lui bent, doe je ook niks goeds / mensen die zich vervelen omdat ze niets te doen hebben, kunnen tot de slechts dingen komen daardoor)
- wat men afdingt is het eerst betaald (=als men het goedkoop krijgt, is het vLugger betaald)
- wie veel begeert veel ontbeert (=altijd meer willen maakt ongeLukkig)
- onder een gelukkig gesternte geboren zijn (=altijd voorspoed hebben en geLukkig zijn)
- maak je borst maar nat (=bereid je voor op een zware kLus (of op veel tegenstand))
- op een kratje zitten als dat nodig is (=bereid zijn om je aan te passen aan minder Luxe)
- er voor gaan (=besLuiten aan een onzekere onderneming te beginnen en zich er volledig voor in te zetten)
- ons kent ons (=betrekkelijk afgesloten cLubje mensen dat onderling de zaken regelt)
- er zijn geen rozen zonder doornen (=bij elk geLuk is er ook verdriet)
- bij gebrek aan brood eet men korstjes van pasteien. (=bij gemis aan het gewone moet men zijn toevLucht soms wel tot iets duurders nemen.)
- de koning te rijk zijn. (=bijzonder geLukkig zijn)
- Haagse wind (=bLuf)
- op de boom verkopen (=boomvruchten verkopen voor ze gepLukt zijn)
- water bij de wijn doen (=compromissen zien te sLuiten)
- men heeft daar latten op het dak (=daar wordt afgeLuisterd)
- die haring braadt niet (=dat (meestal geniepige) plannetje schijnt niet te Lukken)
- dat staat als een paal boven water (=dat is een absoLute zekerheid)
- dat was op het nippertje (=dat is maar net geLukt)
- meer geluk dan wijsheid. (=dat was geLuk hebben.)
- daar kan niets van inkomen (=dat zal niet Lukken)
- de aanval bloedt dood (=de aanval komt geleidelijk uit op een misLukking)
- de vogel is gevlogen (=de dader is al weg (of gevLucht))
- driemaal is scheepsrecht (=de derde keer zal je wel gaan Lukken)
- de jongste ezel moet het pak dragen (=de jongste moet de vervelende kLusjes opknappen)
- de groten rijden te paard en de kleinen hangen tussen hemel en aarde. (=de machtige Lui leven op kosten van de gewone man)
- het slechtste wiel van de wagen kraakt meest. (=de minst competente persoon is vaak ook de Luidste)
- ijdele tonnen rollen het hardst. (=de minst competente persoon is vaak ook de Luidste)
- holle vaten klinken het hardst. (=de minst competente persoon is vaak ook de Luidste)
- roet in het eten gooien (=de pret bederven of een plan laten misLukken)
- de baars vergallen (=de zaak laten misLukken)
- het klopt als een bus (=deze uitdrukking is een contaminatie van het sLuit als een bus met: het klopt als een zwerende vinger)
- die vlieger gaat niet op (=die gedachte gaat niet Lukken)
- om zeep brengen/helpen/zijn (=doden/misLukken)
4 dialectgezegden bevatten `Lu`
- aander Lu bin ook Lu (=ander Lui ben ook Lui) (Zeeuws)
- opgedrage an alle Lu i gullepe en a wirsziee van de Gulp, die hun plat nog kalle (=opgedragen aan alle mensen in Gulpen en aan beide kanten van de Gulp die hun dialect nog spreken) (Gulpens)
- Paartie Lu hebt aid geLuk, as ze in de vaort valt komt ze met een visse in de bek wèer boven (=GeLuksvogels heb je altijd) (Drents)
- su, kromme su hu oepeltje oepeltje Lu (=school) (Zeeuws)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen