344 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `ste`
- met de beste wil van de wereld (=hoe graag ik het ook wil, het zal niet lukken)
- met een baksteen in de maag geboren worden (=graag een huis willen hebben dat van jezelf is, dat je eigendom is)
- met hem kan je paarden stelen. (=hij is overal voor te vinden)
- met iemand niet willen oversteken (=niet in iemands plaats willen zijn)
- met passen en met meten wordt de meeste tijd versleten (=voorbereidingen zijn dikwijls het meest tijdrovend onderdeel van een taak)
- mosterd na de maaltijd (=een oplossing die te laat komt)
- na gedane arbeid is het goed rusten (=als een klus geklaard is kan men er tevreden op terug kijken)
- naar het lek luisteren (=niets doen)
- niemand genoemd, niemand gelasterd. (=het vermijden van het noemen van namen voorkomt onnodige ruzie)
- niet aan het juiste adres zijn (=iets aan de verkeerde persoon vragen)
- niet in een goed vel steken (=altijd ziek zijn, nooit gezond)
- niet van gisteren zijn (=veel weten, veel begrijpen en snel doorhebben)
- niet van vandaag of gisteren (=niet dom)
- nu komt er licht in de duisternis (=nu komt er een oplossing)
- ogen op steeltjes hebben (=erg verbaasd zijn)
- onder de vijgenboom rusten (=in rust en welstand leven)
- onder een gelukkig gesternte geboren zijn (=altijd voorspoed hebben en gelukkig zijn)
- ondervinding is de beste leermeester (=door iets zelf mee te maken of te oefenen leert men het snelst)
- ongenode gasten zet men achter de deur (=wie niet welkom is, laat men niet binnen of laat men zo lang mogelijk wachten)
- ook de beste boom geeft slechte vruchten (=zelfs goede ouders kunnen kinderen hebben die het verkeerde pad inslaan.)
- ook van de mosterd eten (=veel geld aan iets verliezen)
- op de achterste benen/poten staan (=zeer verontwaardigd of boos zijn.)
- op de eerste april zendt men de gekken waar men wil (=op 1 april worden grappen uitgehaald)
- op de hoogte stellen (=informeren)
- op de kloosters reizen (=altijd bij vrienden of kennissen logeren)
- op de magerste paarden bijten de dazen. (=arme mensen hebben vaak pech)
- op een apostelpaard rijden. (=lopen)
- op het apostelpaard rijden (=te voet gaan)
- op het procrustesbed leggen (=grofweg inkorten)
- op je achterste zolder jagen (=beledigen, bang maken)
- op je laatste benen lopen (=bijna niet meer kunnen van vermoeidheid)
- op je lauweren rusten (=niets doen en genieten van de vrije tijd)
- op stel en sprong (=direct en zonder uitstel.)
- oude kerken hebben duistere glazen. (=het zicht wordt minder als je ouder wordt)
- over smaak valt niet te twisten (=over verschil in smaak moet men geen ruzie maken)
- overal zijn neus in steken (=zich overal mee bemoeien)
- paal en perk stellen (=de grens leggen / een einde stellen aan)
- prijs stellen op (=weten te waarderen, graag willen)
- proberen is het naaste recht. (=je kunt iets altijd proberen.)
- rusten aan abrahams` borst (=een rustig, aangenaam leven leiden)
- ruwe bolster, blanke pit (=ziet er sterk uit, maar heeft een goed hart)
- schraalhans is hier keukenmeester (=weinig te eten hebben)
- snotterige veulens worden de gladste paarden. (=kwajongens die nergens voor lijken te deugen, worden vaak flinke mannen)
- steeds verder van huis raken (=verder van je doel afraken)
- steen en been klagen (=constant en hevig klagen. (klagen bij alles wat heilig is, bv. botten (=been) in een graf (=steen)))
- steen en been vriezen. (=heel hard vriezen (alles wordt zo hard als steen en botten))
- stel niet uit tot morgen wat je vandaag nog kunt doen. (=wacht niet, morgen kan te laat zijn)
- sterker dan de dood (=iets onverwoestbaars)
- stevig in het zadel zitten (=machtig zijn, een belangrijke positie hebben)
- stevig in je schoenen staan (=erg zeker zijn)
467 betekenissen bevatten `ste`
- een tien met een griffel en een zoen van de juffrouw (=in de volksmond: De beste beloning voor een 19e eeuws schoolkind)
- aan het langste eind trekken (=in de voordeligste positie zijn)
- de kap/sluier/habijt aannemen (=in een klooster gaan)
- semper crescendo (=in sterkte toenemend)
- geen profeet is in zijn (eigen) land geëerd (=in tegenstelling tot vreemden, zijn mensen uit je woonplaats minder bereid te luisteren)
- op je tandvlees lopen (=in totale uitputting voortdoen, zijn laatste krachten gebruiken)
- in het ootje (=influisteren)
- iemand de hielen laten zien (=inhalen of beter presteren dan de ander)
- vreemde zorgen doden de ezel. (=je kan dingen het beste zelf doen)
- je kan wel dansen al is het niet met de bruid (=je kan ook wel tevreden zijn met iets minder dan het beste)
- langzaam aan, dan breekt het lijntje niet (=je kunt beter rustig doorwerken, dan kan er het minste fout gaat)
- het laatste hemd heeft geen zakken (=je kunt niets meenemen als je dood gaat (laatste hemd = doodshemd))
- bezoek en vis blijven drie dagen fris (=je moet geen gasten te lang laten logeren want dan ga je je aan hun gewoonten ergeren)
- je moet geen goed geld achter slecht geld aangooien (=je moet geen geld besteden aan een zaak die niet meer in stand kan worden gehouden)
- een zwarte kat krabt niet (=je moet je niet laten leiden door je angsten)
- de boer op de bok liet de teugels vieren, het paard kende zelf de weg wel. (=je moet niet doen alsof je de beste bent, iemand anders weet ook wel wat)
- het ijzer smeden als het heet is (=je moet op het juiste moment de kansen grijpen en dingen doen)
- je beste beentje voor zetten (=je uiterste best doen)
- tel uit je winst (=kijken en doen waar je het meeste voordeel bij hebt, `zie je wel!`)
- een vuist maken (=krachtig opstellen)
- met de witte perdekies naar Velzeke rijden (=krankzinnig worden. In Velzeke bevindt zich een sanatorium; de `witte perdekies` (witte paardjes) verwijzen naar een ziekenwagen, waarmee de geestesgestoorde afgevoerd wordt. Uitdrukking uit het zuiden van Oost-Vlaanderen)
- ja en amen zeggen (=kritiekloos instemmen)
- uitgaan als een nachtkaars (=langzaam doven, sterven)
- aan de beterende hand zijn (=langzaam genezen, herstellen)
- vliegt de blauwvoet storm op zee (=leuze van de Vlaamse nationalisten (ontleend aan Conscience))
- loon naar werken krijgen (=loon krijgen dat in overeenstemming is met het gedane werk)
- het oor lenen (=luisteren)
- te woord staan (=luisteren naar en bereid zijn te spreken met)
- denkt aleer gij doende zijt en doende denkt dan nog. (Guido Gezelle) (=maak een plan alvorens ergens aan te beginnen, en stel tijdens de activiteit het plan bij indien nodig)
- met een half oor (=maar half luisterend)
- voor stoelen en banken praten (=maar weinigen die naar iemands verhaal luisteren)
- precies in mijn straatje zijn (=me precies goed uitkomen op het juiste moment)
- op je tenen lopen (=meer willen presteren dan je aan kunt)
- de vuilste varkens willen altijd het beste stro. (=mensen die het niet verdienen willen evengoed het beste)
- horzels steken niet en hommels doden niet. (=mensen met een grote mond dragen het minste bij)
- de wereld wil bedrogen zijn. (=mensen trappen steeds weer in hetzelfde praatje)
- cum expensis (=met (on)kosten)
- hongerige luizen bijten scherp (=met de arme mensen heeft men de meeste last)
- magere luizen bijten scherp (=met de armsten heb je de meeste last)
- op het hart binden (=met de grootste nadruk zeggen)
- op het hart drukken (=met de grootste nadruk zeggen)
- summa cum laude (=met de hoogste eer)
- zuidwest, regennest. (=met een zuidwesten wind komt vaak regen)
- als bijen naar de honing komen (=met velen komen en sterk gemotiveerd zijn)
- een bliek (spiering) uitgooien om een snoek te vangen (=met zo min mogelijk kosten proberen maximale winst te behalen)
- de lat hoog leggen (=moeilijk haalbare doelen stellen)
- het staal wordt in de wind gehard. (=moeilijkheden en tegenslagen kunnen je sterker maken)
- te goeder trouw (=naar beste weten en eerlijk handelend)
- iets in de wind slaan (=naar een advies niet naar luisteren)
- je klompen wegbrengen/wegzetten (=naar huis gaan/sterven)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen