66 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `Huis`
- om over naar Huis te schrijven (=erg bijzonder)
- oost west, tHuis best (=waar je ook bent, thuis voel je beter op je gemak)
- steeds verder van Huis raken (=verder van je doel afraken)
- tHuis is in je schuur (=dit wordt gezegd als je weinig thuis bent)
- traag gereden is vroeg tHuis. (=sneller klaar zijn door eerst goed na te denken)
- van alle markten tHuis zijn (=veel kunnen en handig zijn of veel weten)
- van een koude kermis tHuiskomen (=teleurgesteld thuiskomen)
- van Huis en haard verdreven (=dakloos zijn)
- veel in Huis hebben (=over veel capaciteiten beschikken)
- wat het Huis verliest, brengt het weer terug (=als men iets in huis zoek maakt, komt het meestal vanzelf weer tevoorschijn)
- wel tHuis kunnen blijven (=het wel kunnen vergeten)
- wie in een glazen Huis woont moet niet met stenen gooien (=wie schuldig is, moet zich niet laten opmerken)
- wijd van Huis is altijd rijk. (=iemand die van ver komt, kan makkelijk liegen.)
- ziek of ziekenHuis? (=eind aan discussie maken)
- zo het handje tHuis tost, tost het nergens (=uiteindelijk gaat er niets boven het eigen huis)
- zoals het klokje tHuis tikt, tikt het nergens (=het is nergens zo goed als thuis)
50 dialectgezegden bevatten `Huis`
- De beneb bi-j een aander onder de taofel steken (=Uit het ouderlijk Huis vertrekken) (Giethoorns)
- De benen bi'j een aander onder de tafel steken (=Uit het ouderlijk Huis vertrekken) (Giethoorns)
- De boel leeghalen, Het Huis leeg Rausen (=Een Huis leeg stelen) (Utrechts)
- de goit verzette
Kan ook gewoon in Huis op de wc. (=urineren (buiten)) (Westfries)
- de heile boel aofslaute (=het Huis op slot doen) (Munsterbilzen - Minsters)
- de hoês geen heil koe te kope aste on e glaos mëlk genoeg hëbs (=haal je niet zomaar een vrouw in Huis) (Munsterbilzen - Minsters)
- de hort op (=van Huis zijn) (Brakels (gld))
- De kums ‘t boed neet in (=Je komt het Huis niet binnen) (Neerbeeks)
- De mam had de boks ah (=Moeder is de baas in Huis) (Ubachsbergs)
- de mau steken (=de mei steken wanneer een Huis klaar is om het dak te leggen wordt een takkenbos of ruiker gestoken en de arbeiders worden getrakteerd) (Meers)
- de mizieëre kump tich tieëge aon de vieërdieër (=je moet nog niet eens het heel Huis bezien hebben om te weten dat het er maar armtierig uitziet) (Munsterbilzen - Minsters)
- de muize speele tiene in de keuke (=als de kat van Huis is, dansen de muizen) (Gents)
- De mölle uut ' t kaf trekken (=tijd om naar Huis tegaan.) (Achterhoeks)
- de pad opkorte (=naar Huis gaan) (Slands)
- de plets (=verhard stukje werft achter een Huis) (Essens)
- De vrouw en de plus, die euren in uus (=Gieters gezegdede vrouw en de poes horen in Huis) (Giethoorns)
- De vrouwe en de puus,, die euren in uus. uus (=De vrouw en de poes die horen in Huis te zijn) (Giethoorns)
- de wal op gaan (=naar Huis gaan) (Marine jargon (veelal Maleis))
- de weerde van 't huus is steeg'n (=de waarde van het Huis is gestegen) (Westerkwartiers)
- de wermte geet doër de mier (=het Huis is slecht geïsoleerd) (Munsterbilzen - Minsters)
- de zoet'n inval (=gastvrij Huis) (Meers)
- den boer ging nor uis en de stroatjongens kwammun boogoarden (bunderen) (=de boer ging naar Huis en de straatjongens kwamen fruit stelen) (Sint-Niklaas)
- der zit un ul ip je dak (=je moet nog je Huis verder afbetalen) (West-Vlaams)
- det hoes steit op pepere stiepe (=Huis met hoge hypotheek (stiep = stut)) (Heitsers)
- det hoês stieët op pepeere stiêle (=Huis met een hoge hypotheek) (Weerts)
- det is ein aoj knal (=dat is een oud Huis) (Heitsers)
- det is ein hoes mèt gooj belk (=Huis met hoge hypotheek) (Heitsers)
- dich kumps mich nimei ént kot (=jij komt niet meer in mijn Huis) (Munsterbilzen - Minsters)
- die frou het de boks an (inne huus) (=die vrouw is de baas in Huis) (Leewarders)
- die gi mi de pak nêve de deur (=die verkoopt costuums aan Huis) (Boakels)
- dur kan 'n bleind perd niks kepot maake (=ze hebben niet veel van waarde in Huis staan) (Astens)
- E liek en ing broed mótte alletweij 't hoes oet. (WT) (=Een lijk en een bruid moeten alletwee het Huis uit) (Mechels (NL))
- e mei steken (=de mei steken wanneer een Huis klaar is om het dak te leggen wordt een takkenbos of ruiker gestoken en de arbeiders worden getrakteerd) (Meers)
- é ni de deure ut (=Hij is het Huis uit) (Poperings)
- Echo in de koelkast (=Geen eten in Huis) (Rotterdams)
- een goede voorgevel siert het Huis (=mooie borsten) (Rotterdams)
- eig'n heerd is gold weerd (=een eigen Huis is een groot bezit) (Westerkwartiers)
- elk huus het zien kruus (=ieder Huis heeft zijn kruis) (Westerkwartiers)
- er is te veull dak op ut Huis (=dit mag niet iedereen niet horen) (Heezers)
- Es ich neet heem bin, bin ich jatse, koam waal noa heem. (WT) (=Als ik niet tHuis kom, ben ik onderweg, kom wel naar Huis) (Mechels (NL))
- ët graos was aoën de diër èn (=het is een onverzorgd Huis) (Munsterbilzen - Minsters)
- Et huus uut. (=Het Huis verlaten.) (Meppels)
- ge gao nie blijve plakke (=je moet op tijd naar Huis komen) (Oudenbosch)
- ge kunt vur un eindje worst gin heel verreke in Huis hoale (=Geen zin om opnieuw te trouwen van een weduwe) (brabants)
- Geist dich mèt heives of bliefst dich nog gèt (=Ga je mee naar Huis of blijf je nog wat) (Kinroois)
- Ges te nie ne toos (=Ga je niet naar Huis) (Grote Spouwers)
- Go nor uis, manneken, ou moedre ee siepers gebakken op de koolschuppe (=Ga naar Huis jongen uw moeder heeft pannekoeken gebakken op de kolenschop) (Zottegems)
- goa noa huus (=ga naar Huis) (Vaassens)
- Goei schoap weie nie dicht bei hois (=Verkering ver van Huis hebben) (Astens)
- Hae kochde zich 'n hoes op 't Belsj (=Hij kocht een Huis in België) (Hulsbergs)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen