318 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `Bo`
- buig de Boom als hij jong is (=goede gewoonten kunnen het beste al jong worden aangeleerd)
- buiten zijn Boekje gaan (=meer doen dan toegelaten)
- daar geBoren en getogen (=daar geboren en opgegroeid)
- daar is een haartje in de Boter (=daar is ruzie of wrijving)
- dat gaat mijn pet te Boven (=daar begrijp ik niets van)
- dat hangt als een schijthuis Boven de gracht (=dat is overduidelijk)
- dat is een klontje Boter uit zijn pap (=dat kost een flink deel van zijn fortuin)
- dat is mij tegen de Boeg. (=dat is tegen mijn zin)
- dat scheelt een slok op een Borrel (=dat scheelt heel wat)
- dat spreekt Boekdelen (=dat is overduidelijk, bijv. `zijn gezicht spreekt boekdelen`)
- dat staat als een paal Boven water (=dat is een absolute zekerheid)
- dat staat niet in zijn woordenBoek (=dat kent hij niet, daar doet hij niet aan mee, heeft hij nog nooit van gehoord)
- de appel smaakt Bomig. (=kinderen lijken op hun ouders.)
- de appel valt niet ver van de stam/Boom (=kinderen lijken vaak op de ouders)
- de Bocht achter/onder de arm houden (=extra voorzichtig zijn, iets nog niet garanderen. (een bocht houden in het touw dat je laat vieren))
- de Bodem inslaan (=vernietigen (bv.: de hoop de bodem inslaan))
- de Boeken sluiten (=ermee stoppen - bankroet gaan)
- de Boel aan kant maken (=opruimen)
- de Boel de Boel laten. (=tijdelijk afstand nemen van een lastige situatie of probleem)
- de Boel erbij neergooien (=ermee stoppen)
- de Boel in het honderd sturen (=in de war maken/verstoren)
- de Boer eet vis als het spek op is (=je moet tevreden zijn met wat je hebt)
- de Boer op de Bok liet de teugels vieren, het paard kende zelf de weg wel. (=je moet niet doen alsof je de beste bent, iemand anders weet ook wel wat)
- de Boer op gaan (=de (niet-fysieke) markt opgaan om iets te verkopen / verdwalen / de stad verlaten)
- de Bok slepen (=uitsloven om niks)
- de Bokken van de schapen scheiden (=de goeden van de kwaden scheiden)
- de Bokkenpruik op hebben (=slecht gehumeurd zijn)
- de Bom is gebarsten (=een langdurige spanning of conflict is tot een uitbarsting gekomen)
- de Boog kan niet altijd gespannen zijn (=men moet zich soms ook kunnen ontspannen)
- de Boon van de koek gekregen hebben (=geluk gehad hebben)
- de Boot afhouden (=niet meedoen - afwachten)
- de Boot is aan (=de maat is vol)
- de Boot missen (=te laat zijn)
- de Bordjes zijn verhangen (=de omstandigheden zijn veranderd)
- de Bot kunnen gallen (=een moeilijke taak aankunnen)
- de Boter alleen op zijn koek willen hebben (=de anderen niets gunnen - zelf alles willen hebben)
- de Boter en de kaas te dik gesneden hebben (=te veel verteerd hebben)
- de Boter eruit braden (=het ervan nemen)
- de Bout op de kop krijgen. (=een geschil verliezen)
- de Bovenhand krijgen (=winnen, zegevieren)
- de Boventoon voeren (=het hoogste woord hebben)
- de domste Boeren hebben de dikste aardappelen (=met geluk komt men vaak verder dan met verstand)
- de eigen Boontjes doppen (=de eigen zaken regelen zonder hulp van anderen)
- de hand in eigen Boezem steken (=zijn eigen fout inzien)
- de Hebreeërs Bouwden het, maar de Egyptenaren hebben het. (Exodus 1:11-14) (=het vuile werk door anderen opknappen en het resultaat zelf pakken)
- de kaap te Boven zijn (=het probleem overwonnen hebben)
- de kat uit de Boom kijken (=een afwachtende houding aannemen)
- de lijdensbeker tot de Bodem ledigen (=al het slechte, tot het laatste toe, over zich heen krijgen)
- de maan komt al door de Bomen/wolken (=gezegd van iemand die kaal begint te worden)
- de natuur gaat Boven de leer (=men volgt eerder zijn karakter dan hetgeen men leert)
119 betekenissen bevatten `Bo`
- het huishouden van Jan Steen (=een slordige Boel)
- een kerel als Kas (=een stevig geBouwde kerel (ironisch bedoeld))
- een bedrijvige Martha zijn (=een zeer ijverige vrouw zijn (Martha= bijbels symBool voor hardwerkende huisvrouw))
- er een potje van maken (=er een janBoel van maken)
- er schuilt een addertje onder het gras (=er is een verBorgen risico in het spel)
- gauw op de teentjes getrapt zijn (=erg gauw Boos en beledigd zijn)
- uit de grond stampen (=erg snel iets opBouwen)
- iets in de vingers hebben (=ergens ervaring en deskundigheid over hebben opgeBouwd, waardoor men met grote kwaliteit en zonder fouten te maken, zich hiermee bezig kan houden)
- de bocht achter/onder de arm houden (=extra voorzichtig zijn, iets nog niet garanderen. (een Bocht houden in het touw dat je laat vieren))
- het levenslicht aanschouwen/zien (=geBoren worden)
- binnen mikken zijn (=geBorgen zijn)
- binnen zijn (=geBorgen zijn)
- de geest is gewillig maar het vlees is zwak. (=geef niet toe aan verBoden verleidingen)
- tabula rasa maken (=geheel herbeginnen - de Boel helemaal opruimen)
- van God los zijn (=gek zijn, Boven de wet staan)
- praten als Brugman (=gemakkelijk mensen kunnen overtuigen en vlot en Boeiend kunnen vertellen)
- steen en been vriezen. (=heel hard vriezen (alles wordt zo hard als steen en Botten))
- het beste paard van stal halen (=het beste wat men heeft Bovenhalen)
- iets staat op losse schroeven (=het is onzeker, er valt niet op te Bouwen)
- het mes snijdt aan twee kanten (=het levert dubbel voordeel op (NL.) Er zijn niet alleen voordelen aan verBonden, je kan eender wat vanuit verschillende en zelfs tegengestelde standpunten bekijken (BE).)
- een Augiasstal reinigen (=het opruimen van een vreselijk vuile Boel)
- de stoom komt uit zijn oren (=hij is heel erg Boos)
- zijn ogen zijn groter dan zijn maag (=hij neemt meer op zijn Bord dan hij kan eten)
- het is hem (hoog) in de bol geslagen. (=hij voelt zich ver Boven anderen verheven)
- een haas is graag waar hij geworpen is. (=ieder wil graag zijn waar hij geBoren is)
- iemand de ijzers aanleggen (=iemand Boeien of onder grote druk zetten)
- kwaad bloed zetten (=iemand Boos maken)
- als bliksemafleider fungeren (=iemand die of iets dat de Boze bui van iemand kan afleiden)
- iemand tegen zich in het harnas jagen (=iemand door eigen toedoen Boos maken)
- iets aan het licht brengen (=iets bekend maken wat verBorgen is)
- een goeie vis moet drie keer zwemmen (=in het water, in de Boter of kookvocht en in de wijn)
- van Lillo komen (=je dom houden. Volgens de overlevering vindt dit gezegde zijn oorsprong in het (ontkennende) gedrag van de inwoners van Fort Lillo na een aan hen toegeschreven roofoverval op een Boerderij te Waarde in 1579)
- wie voor een dubbeltje geboren is, wordt nooit een kwartje (=je kunt nooit Boven de stand komen waarin je geBoren bent. Arm geBoren, zal wel arm blijven)
- uit zijn slof schieten (=kwaad uitvallen, Boos worden)
- op de garf/garve bouwen (=land beBouwen met betaling van de pacht met een deel van de oogst)
- het oog is groter dan de maag (=meer op het Bord scheppen dan er opgegeten kan worden)
- wolven dromen van bossen. (=men kan zijn aangeBoren aard niet vergeten)
- als een feniks uit de as herrijzen (=na de totale vernietiging opnieuw opBouwen)
- voor geen geld ter wereld (=niet bereid zijn tot iets, hoeveel er ook voor geBoden wordt)
- boven de wet staan (=niet geBonden zijn aan de wet)
- voor de mast zitten (=niet opkunnen wat men op zijn Bord heeft)
- stank voor dank (=ondankbaarheid ervaren voor geBoden diensten.)
- op iemands schouders staan (=op andermans werk voortBouwen)
- uit de as herrijzen (=opnieuw opBouwen na een brand)
- tegen de vleug strijken (=prikkelen, Boos maken)
- schoon schip maken (=schulden betalen, de Boel opruimen, na ruzie/problemen samen er uit komen en het verleden laten rusten)
- eten dat je zweet en werken dat je het koud krijgt, dat zijn de waren. (=slecht personeel. Uit de tijd dat meiden en knechts bij de Boer in de kost waren.)
- kortaangebonden zijn (=snel Boos zijn)
- een snijder heeft maar een darm. (=spotternij van Boeren, die veel meer eten dan de kleermaker.)
- als sardientjes in een blik (=stijf Boven op elkaar; dicht opeen)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen