7 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `ermee`
- als twee honden vechten om een been loopt de derde ermee heen (=als twee mensen ruzie maken, profiteert een derde ervan.)
- beter ermee verlegen dan erom verlegen (=liever van iets te veel dan van iets te weinig hebben)
- ervaring is de beste leermeester (=van datgene dat je zelf hebt meegemaakt leer je het meeste)
- ondervinding is de beste leermeester (=door iets zelf mee te maken of te oefenen leert men het snelst)
- voor de draad ermee (=kom tot de kern van het verhaal.)
- wanneer twee honden vechten om een been, loopt de derde ermee heen (=als twee strijdende personen of partijen zich richten op elkaar, kan een ander daarvan profiteren door zich datgene toe te eigenen waar om gestreden wordt)
- wie met pek omgaat, wordt ermee besmet (=wie met slechte mensen omgaat neemt de gewoontes van die mensen over)
18 betekenissen bevatten `ermee`
- er een streep onder zetten (=er een eind aan maken, ermee stoppen)
- iets in de vingers hebben (=ergens ervaring en deskundigheid over hebben opgebouwd, waardoor men met grote kwaliteit en zonder fouten te maken, zich hiermee bezig kan houden)
- aan iets blijven hangen (=ergens verstrikt in raken, ermee bezig blijven)
- voor de schenen/voeten werpen (=ermee confronteren)
- aan zijn broek krijgen (=ermee opgescheept worden)
- er de kat insteken (=ermee ophouden)
- aan de latten hangen (=ermee ophouden - bijna bankroet zijn)
- het bijltje erbij neerleggen (=ermee stoppen)
- de boel erbij neergooien (=ermee stoppen)
- de boeken sluiten (=ermee stoppen - bankroet gaan)
- wie een kluitje heeft, heeft er graag een turfje bij (=ieder probeert zijn bezittingen te vermeerderen)
- iemand of iets de baas zijn (=iemand of iets kunnen overmeesteren)
- iets op zijn beloop laten (=iets gewoon maar verder laten gaan zonder dat je je ermee bemoeit, zonder dat je ingrijpt)
- met iets op de proppen komen (=iets vertellen, ermee voor de dag komen)
- geen haar op mijn hoofd die er aan denkt (=ik wil hiermee niet akkoord gaan)
- iemand naar de keel vliegen (=op iemand erg kwaad worden, aanvallen, ermee vechten)
- de pijp aan maarten geven (=sterven, ermee ophouden)
- over heel veel schijven gaan (=veel hiërarchische of administratieve niveaus moeten zich ermee bemoeien)
50 dialectgezegden bevatten `ermee`
- 'k kois men schip af (=Ik stop ermee) (Baasrode)
- 'k skei deraf en nei'm d'ruit (=ik stop ermee en ga weg) (Udens)
- 'kzijn weg (=Ik kap ermee) (Bergs)
- 't schoap es de preut af (=het is ermee gedaan) (Zottegems)
- 't schoap is de preut af (='tis ermee gedaan) (Temses)
- 't zal scheen zeekre (=stop ermee) (Evergems)
- (ach) Schei uit ! (=hou op !, stop ermee ! Hou erover op ! , meen je dat , ach kom nou) (Utrechts)
- ae est ermee wig (=hij trapt erin / hij gelooft het) (Wichels)
- Asof de duvel dermee speult (=Het is alsof de duivel ermee speelt) (Hagesteins)
- asset nog lang doert, zal et rap gedond zin (=als het nog lang tegenzit, stop ik ermee) (Munsterbilzen - Minsters)
- d'r ao e gedacht va mouken (=ermee leren leven) (bambrugs)
- da speelt mie partn (=ik zit ermee verveeld) (Kortemarks)
- de boekn toedoeën (=ermee stoppen) (Veurns)
- de makral zit trop (=de duivel is ermee gemoeid) (Munsterbilzen - Minsters)
- de mau(g)s ët van mich hëbbe ! (=veel succes ermee !) (Munsterbilzen - Minsters)
- de raenger dae vëndaog vult, kan mörgë al nimei valle (=laat de regen er vandaag maar allemaal uitvallen, dan hebben we morgen geen last ermee) (Munsterbilzen - Minsters)
- eindstaosë ! (=gedaan, ik kap ermee) (Munsterbilzen - Minsters)
- ge keunt ermee nen boer van zin pèrd sloan (=om aan te geven dat iets heel stevig is) (Wevelgems)
- ge keunt mij'n zak opbloazen (=ik stop ermee) (Evergems)
- He pist sich self oaver'n bokse hen; He'j mig sich oaver ziene bokse (=Hij heeft zichzelf ermee) (Twents)
- hè scheej urööt (=hij hield ermee op) (Tilburgs)
- hij ee't an zijn kliuëdn (=hij zit ermee opgescheept) (Kaprijks)
- hij gooit de biel d'r bij del (=hij stopt ermee) (Westerkwartiers)
- hij kapt d' r met (=hij stopt ermee) (Westerkwartiers)
- Hij trekt de hakken in de wal (=Hij stopt ermee; Hij houdt ermee op) (Drents)
- Hij trekt de hakken in de walle, hij gef 'r de brui an (=Hij kapt ermee) (Hoogeveens)
- Hoe gong 't ermee 'Ajoh, bestjoh!' (=Hoe gaat het ermee 'Goed hoor') (westlands)
- hou ist der mit (=hoe is het ermee) (Gronings)
- i es ter wel mee! (=hij zit ermee opgescheept) (Waregems)
- Ich goan do mit sloppe en ich stoan do mit op... (=ik ga ermee slapen en ik sta ermee op) (Vlijtingens)
- ich gonnem on de kapstok hange (=het is ermee gedaan) (Munsterbilzen - Minsters)
- Ich houw er de pin in (=Ik stop ermee) (limburgs)
- ik gon er mi ütschèje! (=ik hou ermee op!) (Lommels)
- Ik heb het ermee gehad. (=Kèèt hjeel gehet.) (West-Vlaams)
- ik kuis mèn skip af (=ik hou ermee op, ik ben weg) (Meers)
- ik kös m'n schup af (=ik stop ermee) (Geels)
- ik schaai er mee uit (=ik stop ermee) (nieuwkuijks)
- Ik scheer er mee ut (=Ik stop ermee) (Balens)
- ik schieen d'r mee uit (=ik stop ermee) (Vels)
- ik trap 't af (=ik stop ermee) (Ossendrechts)
- J' èt zitt' n. (=Hij zit ermee opgescheept.) (Zwevegems)
- k'emmet o mèn bieën (=ik zit ermee opgeschept) (Meers)
- kgen zien (=ik ben ermee weg) (Hulshouts)
- nou verèùt, hoe schaajet (=nou vooruit, hoe zit het ermee) (Tilburgs)
- scheit ermee uit! (=houd daarmee op!) (Termeis)
- Schijrt toch uijt (=Stop ermee) (Heusdens)
- sjee aut (=stop ermee) (Munsterbilzen - Minsters)
- Sjei oot (=Stop ermee) (Vlijtingens)
- Steek et Woar dat De Zunne Nie Een Skinkt (=doe ermee wat le wilt) (Kortrijks)
- stik et wao dak peize (=doe ermee wat je wilt...) (Kortrijks)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen