80 betekenissen bevatten `Bed`
- in een deuk liggen (=onBedaarlijk lachen)
- elkaar vliegen afvangen (=op onBeduidende details elkaar beconcurreren dan wel duidelijk willen laten uitkomen dat men zelf gelijk heeft en de ander niet)
- iets boven de tafel fietsen (=open kaart spelen met Bedoelingen)
- appelen/knollen voor citroenen verkopen (=oplichten, Bedriegen)
- over land en zand praten (=over lichte onBeduidende dingen praten)
- het is niet overal zomer waar de zon schijnt. (=schijn Bedriegt)
- het is niet al goud wat blinkt (=schijn Bedriegt)
- het zijn niet allen monniken die kappen dragen (=schijn Bedriegt, je kunt je in mensen vergissen)
- het zijn niet allen jagers die op de hoorn blazen. (=schijn Bedriegt, je kunt je in mensen vergissen)
- het zijn niet allen koks die lange messen dragen (=schijn Bedriegt, je kunt je in mensen vergissen)
- aan de Turken overgeleverd zijn (=slecht behandeld, Bedrogen, mishandeld worden)
- zo rot als een mispel (=totaal rot (Bedorven))
- de haan en de vos hebben elkaar te gast (=twee Bedriegers zijn steeds op hun eigen voordeel uit)
- alle scheuten zijn geen rozen. (=uiterlijk Bedriegt; niet alles is van hoge kwaliteit.)
- paardenkeutels zijn geen vijgen (=uiterlijk kan Bedriegen / laat je niks wijsmaken)
- geen vlieg kwaad doen (=uitsluitend goede Bedoelingen hebben, niemand tot last zijn)
- iemand van kwade trouw verdenken (=verdenken dat iemand Bedriegt)
- de aftocht blazen (=vertrekken als de situatie Bedreigend of te moeilijk wordt)
- met een zilveren hengel vissen (=vis kopen in plaats van vangen. Ook: doel bereiken met Bedrog)
- een kruisje is genoeg voor een boterham uit het vuistje (=voor een gewone broodmaaltijd moet niet te veel geBeden worden)
- met de kuikens gaan slapen. (=vroeg naar Bed gaan)
- met de kippen op stok gaan (=vroeg naar Bed gaan)
- de wil voor de daad nemen. (=waarderen dat het goed Bedoeld is ook al pakte het anders uit)
- vogeltjes die zo vroeg zingen zijn voor de poes (=wie zo vroeg wil genieten komt Bedrogen uit)
- zo ziek als een hond zijn (=zeer ziek zijn, doodziek op Bed liggen)
- er mee voor de draad komen (=zeggen wat de precieze Bedoeling is)
- met het water voor de dokter komen (=zeggen wat je Bedoelt)
- een blinde schiet soms wel eens een kraai. (=zelfs iemand die niet erg Bedreven is heeft soms geluk en doet iets goed)
- zij hangt haar man de blauwe huik om (=zij Bedriegt haar man)
- met hoorntjes lopen (=zijn vrouw Bedriegt hem, heeft een minnaar)
50 dialectgezegden bevatten `Bed`
- ei lig te wietelen (=hij ligt niet stil in Bed) (Sint-Niklaas)
- ein zate vrouw is einen èngel in bèd (=Een dronken vrouw is gewillig) (Steins)
- èn de koffer duikele (=naar Bed gaan) (Bilzers)
- èn e goed opgemok bèd slipste et bèste (=een goede voorbereiding is 't halve werk) (Munsterbilzen - Minsters)
- èn zëne nès kraupe (=naar Bed gaan) (Munsterbilzen - Minsters)
- èn zënen tram kraupe (=in Bed kruipen) (Munsterbilzen - Minsters)
- ènt bèd sterve de meeste laaj (=waarom ga je zo vroeg naar Bed?) (Munsterbilzen - Minsters)
- ént bèd sterve de meeste minse (=ik zou niet zo vroeg in het Bed kruipen) (Bilzers)
- ènt bèd sterve de meeste minse (=ik blijf graag laat op) (Munsterbilzen - Minsters)
- ènt zelfde bèd sloeëpe (=samenspannen) (Munsterbilzen - Minsters)
- erm toffel, rijk béd (=armen hebben gewoonlijk veel kinderen) (Munsterbilzen - Minsters)
- Gank d'r op jelui! (=Gaan jullie eens snel naar Bed toe) (Volendams)
- Gaude gaa tBed aftrekke (=Ga je de lakens van het Bed halen) (Onze-Lieve-Vrouw-Waver)
- go nor a kasjemat (=kruip in je Bed) (Ninoofs)
- goeje mërge, dae nie opsteet hoef niet te zërge (=goede morgen, wie in Bed blijft moet niet werken) (Munsterbilzen - Minsters)
- goon op je nest (=ga naar je Bed) (Urkers)
- Ha hee hiejel het Bed ondergezèkt (=Hij heeft heel het Bed ondergeplast) (Olens)
- hae is zeîne slaopkameraod wegbringe (=hij is naar Bed gegaan) (Weerts)
- hae liktj achter de batteri-j (van zien vrâw) (=Hij is naar Bed gegaan) (Weerts)
- hae liktj al achter de batteri-j (=hij ligt al in Bed met zijn vrouw) (Weerts)
- hai li nog in zunnen kórf (=hij ligt nog in zijn Bed) (Liessents)
- hee ze legge (=liggen de kinderen al op Bed) (Lopiks)
- het ijs steet opte pispot (=het vriest tot onder het Bed) (Munsterbilzen - Minsters)
- hij / zij is niet in duh wieg gesmoord (smoren is het oude woord voor verstikken (bijv door een kussen) Vroeger werden door moeders in paniek dat ze weer een kind zouden moeten grootbrengen de baby gesmoord .. soms het ondergeshoven kindje (onder het Bed der ouders) Heel triest.. het gebeurde wel (=hij / zij is erg oud geworden) (Utrechts)
- hij gijt met de piek'n op stok (=hij gaat vroeg naar Bed) (Westerkwartiers)
- hij leg op z'n nest. (=op Bed liggen) (Westlands)
- hij lig tege 't mies aon (=hij blijft ziek op Bed liggen) (Prinsenbeeks)
- hoeëgklummers en kloke zwummers, sterve zelje in bèd (=uitspraak over mensen die veel riskeren; waaghalzen lopen veel risico) (Heitsers)
- ich bèn nog mieg èn me gezich (=laat in, of vroeg uit Bed) (Munsterbilzen - Minsters)
- ich ben stik mieg en gon èn menen tram (nès) kraupe (=ik ben afgemat en ga naar Bed) (Munsterbilzen - Minsters)
- ich gon men koets én (=ik ga naar Bed) (Bilzers)
- Ich gwö m'ne venger iîn (=Ik ga naar Bed) (Riemsts)
- ich kraup èn mene nès (=ik ga naar Bed) (Munsterbilzen - Minsters)
- Ich waer neet oud vandaag (=Ik ga vroeg naar Bed vandaag) (Steins)
- ij kruipt in zijne citroenbak (=hij gaat naar Bed) (Gents)
- ij lee taor midde in Bed (=hij staat daar goed aangeschreven) (Oudenbosch)
- Ik dou d’r ain bie (=Ik ga naar Bed) (gronings)
- ik ga effe meuren (=ik ga naar Bed) (Rotterdams)
- Ik gaan te kooi (=Ik ga naar Bed) (Texels)
- ik gaat effe legge (=ik ga naar Bed) (Rotterdams)
- Ik gaat legge voor Derp (=Ik ga naar Bed) (Derps)
- ik gaat me nest in (=ik ga naar Bed) (Rotterdams)
- Ik gaat wiebere / ik ga(at) slapuh / Ik ga naar mun nes(t) (=Ik ga naar Bed) (Utrechts)
- Ik gao hen Bedde (=Ik ga naar Bed) (Hoogeveens)
- ik goa noar betje in de loak'nstroat (=ik ga naar Bed) (Westerkwartiers)
- ik goa op tied onner zeil (=ik ga vroeg naar Bed) (Westerkwartiers)
- ik goa sloapn (=naar Bed) (Twents)
- Ik goan erop (=ik ga naar Bed) (Volendams)
- ik goi ies nor munne niepert (=ik ga 'ns naar mijn Bed) (Waalwijks)
- Ik goj naor ut fe^hke (=Ik ga naar Bed) (Ewijk (Euiwwiks))
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen