2 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `plakken`
- de mis aan de muur plakken (=niet naar de mis gaan (verzuimen))
- iemand wel achter het behang kunnen plakken (=iemand heel vervelend vinden, waardoor je het liefst even helemaal niets meer met hem of haar te maken zou willen hebben)
11 dialectgezegden bevatten `plakken`
- Broodje tweehand. (=Dikke snede brood, in twee dunne plakken gesneden.) (Zaans)
- de kappellekes afdoen (=van het ene café naar het andere lopen, overal blijven plakken) (Meers)
- iemand plakken (=niet opdagen op een afspraak) (Melseels)
- iemëd get noeëgaeve (=een etiket op iemand plakken) (Munsterbilzen - Minsters)
- ieverangst blève plakken (=langer ergens blijven dan voorzien) (Sint-Niklaas)
- Ihn Ee'luo ba-uhn ze spaa-uhn die raa-uhn ihn an de za-uhn blijvn pla-uhn (=In Eeklo bakken ze karamels die uitrekken en aan de zakken blijven plakken) (Eekloos)
- Je mag et An Zin Gat plakken (=hij mag het vergeten) (kortrijks)
- noeë de haugmès het lof nog mètpakke (=blijven plakken) (Munsterbilzen - Minsters)
- Oagd'a vast oan de plakken van d'huizen (=Als ge teveel gedronken hebt, is het moeilijk om uw evenwicht te behouden) (Bambrugs)
- plakken pakken (=röntgenfoto's nemen) (Meers)
- spekken dien rekken in plakken an de zakken (=snoep) (Eekloos)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen