Eén spreekwoord bevat `niet zo`
- ik vond het niet zo bie (=ik vond het niet zo geweldig)
26 betekenissen bevatten `niet zo`
- morgen gaat het beter (=als het vandaag niet zo best is gegaan...)
- grijze haren zijn kerkhofsbloemen (=als je grijze haren krijgt, ben je niet zo ver van het kerkhof)
- een gegeven paard mag men niet in de bek kijken. (=als men een geschenk krijgt, dan moet men niet zoeken of er hier of daar wat aan mankeert.)
- zo gaan er dertien in een dozijn (=dat heeft weinig waarde, is niet zo bijzonder)
- de kaas niet van het brood laten eten (=de voordelen niet zomaar laten afpakken)
- een Frans compliment. (=een compliment wat niet zo oprecht of positief is als het aanvankelijk leek)
- het geld groeit niet op de rug (=geld komt niet zomaar binnen, er moet hard voor gewerkt worden)
- geen geluk zonder druk. (=gelukkig wordt je niet zonder er moeite voor te doen)
- de haring braadt hier niet (=het gaat niet zoals het zou moeten)
- daar hangt de po uit (=het is niet zoals het zou moeten zijn)
- het kan verkeren (=het kan veranderen, de dingen blijven niet zoals ze zijn)
- niet kunnen heksen (=het niet zo snel afkunnen - er meer tijd voor nodig hebben)
- grote vissen scheuren het net (=hooggeplaatste personen worden niet zo gemakkelijk gestraft)
- dat zal je de dood niet aandoen (=iets is niet zo erg is als het lijkt)
- geen man over boord zijn (=iets is niet zo erg, het had veel erger gekund)
- wie een zin begint met ik is een grote stommerik. (=ik aan het begin van een zin is niet zoals het hoort)
- ik vond het niet zo bie (=ik vond het niet zo geweldig)
- elke dag heeft genoeg aan zijn eigen kwaad (=men moet zich niet zorgen maken over de toekomst)
- door een eiken plank kunnen zien als er een gat in zit (=niet zo bijzonder zijn als je je voordoet)
- het achter de oren hebben (=niet zo dom zijn als men lijkt)
- zo `n vaart niet lopen (=niet zo erg zijn als het lijkt)
- morgen komt er weer een dag (=niet zo haastig, morgen kan het ook nog)
- op rechte wegen gaan (=niet zondig leven)
- leven als vrienden en rekenen als vijanden (=vriendelijk met elkaar omgaan uit een soort van formaliteit maar eigenlijk helemaal niet zo op elkaar gesteld zijn)
- als katten muizen, mauwen ze niet (=wanneer je aan het eten bent, praat je niet zoveel)
- geen nieuws is goed nieuws (=zolang het goed gaat met iemand is het lang niet zo sensationeel als dat het slecht gaat met iemand)
50 dialectgezegden bevatten `niet zo`
- `loop toch niet zo te emmeren` (=klooien, zeurderig iets doen, tegen heug en meug iets doen) (Utrechts)
- 'n beetje slinger'n en schiet'n (=niet zo nauw nemen) (Westerkwartiers)
- 'n profeet wordt ien zien eig'n laand niet eerd (=men wil van eigen inwoners niet zo pochen) (Westerkwartiers)
- 't buosverveur is kloe, ete (=Het openbaar vervoer is niet zo geweldig.) (Nuths)
- 't es ie nie ve ne gouë lowie zè (=het is niet zó belangrijk) (Ninoofs)
- 't Fienste is oek jen oar zeker? (=Je bent ook niet zo fijn van begrip zeker?) (Poperings)
- 't Gae nie mi d'n staende waegen (=Het hoeft niet zo vlug, je kunt er de tijd voor nemen) (Zeeuws)
- 't geld groeit nie op me rik (=ik verdien ze niet zo gemakkelijk, mijn centjes) (Veurns)
- 't gijt aans as aans (=het gaat niet zo als als we gewoon zijn) (Westerkwartiers)
- 't is àllemòòl gieën oorsnèèn op ene klètskop (S*) (=het is allemaal niet zo makkelijk) (Sintrùins)
- 't is gien aannomm'n waark (=dram niet zo) (Westerkwartiers)
- 't is gien aannoom'm waark! (=loop toch niet zo hard van stapel!) (Westerkwartiers)
- 't is hier gien vetpot (=we hebben het niet zo ruim) (Westerkwartiers)
- 'T ken Fraizn 't ken doojn moor dou mie moor dooie Fraizen (=Ik heb het niet zo op Friesen) (Gronings)
- 't kom nie ip e tette van ne mierebuk (=het steekt niet zo nauw) (West-Vlaams)
- 't kom nie op ne juinepel (=het komt niet zo nauw) (Graauws)
- 't Laeve waas veur veul minse neet zoeë gezellig es de bure get mieë gelök haje! (=Het leven was voor veel mensen niet zo gezellig moesten de buren wat meer geluk hebben!) (Kinroois)
- 't leste schip mot ok vracht hemm'n (=maak je niet zo druk) (Westerkwartiers)
- 't steekt nie op een adzuunpelle (=het komt niet zo nauw) (Wesdurps)
- 't Steekt nie op een jûûnpelle (=Het komt niet zo nauw) (West Zeeuws Vlaams)
- 't steekt op gien andzjuunpelle (=Het steekt niet zo nauw; Het maakt niet (s) uit) (Gents)
- 't stikt op gin scharding (='t Steekt niet zo nauw) (Veurns)
- ‘t een steek nie op een andzjuunpelle (=het steekt niet zo nauw) (Kaprijks)
- ' t ès geen raut aut ' n vinster (=het is niet zo erg) (Bilzers)
- ' t is alted iets, en ut so we zen es ut nie zo was (=Het is altijd iets, en het zou wat zijn als het niet zo was) (Dunges)
- ' t is ol gin oar snien (='t is niet zo gemakkelijk) (West-Vlaams)
- ' t kump neet zoea nej (=het komt niet zo nauw) (Steins)
- ' t steekt nie nauwe (=het moet niet zo precies zijn) (Waregems)
- ' t Steekt nie op een jûûnpelle (=Het komt niet zo nauw) (Zeeuws)
- ' t un doet, ' t un es geeën woar (=het is niet zo) (Waregems)
- aangetrouwdj is aangescheête (=een aangetrouwde wordt niet zo gewaardeerd) (Weerts)
- Ammaal kreuzeneuzen en vraogestèrten (=Je moet niet zo veel vragen stellen) (Hulsters (NL))
- As 't niet zo het mot, dan mot 't maar zo het kan (=Het is niet anders) (Giethoorns)
- as ich tich wor, zoo ich mér ë tauntsje leiger zingen (=in jouw plaats zou ik maar niet zo hoog van de toren blazen) (Munsterbilzen - Minsters)
- Ba 't'n doët, jott'ndoët (=Nee, dat is niet zo) (Wichels)
- baeter get verlieze dan ët nauts gehad hëbbe (=iets verliezen is niet zo erg als het nooit bezeten te hebben) (Munsterbilzen - Minsters)
- bèste zik, de bès zoe stil (=ben je ziek anders ben je toch niet zo stil) (Munsterbilzen - Minsters)
- bezeek tich mér nie ! (=voel je maar niet zo snel gepakt !) (Munsterbilzen - Minsters)
- bijt mën naos nie aof (=doe niet zo bitsig) (Munsterbilzen - Minsters)
- bijt mich mér nie èn mën naoës (=doe maar niet zo lelijk tegen mij) (Munsterbilzen - Minsters)
- bin nie so van dat benauwde (=ik ben niet zo bang aangelegd) (Deventers)
- Bòttert ’t nie tusse hullie? (=Kunnen zij het niet zo goed met elkaar vinden?) (Helenaveens)
- break mich de maul nie oeëpe (=als je me verplicht te antwoorden, ben ik nog niet zo zeker van de gevolgen) (Munsterbilzen - Minsters)
- Commandeer je hond en blaf zelluf, Jaag een ander op! (=Je moet me niet zo haasten) (Utrechts)
- da is gèn kèrkewè.rk (=Dat komt niet zo precies) (Genneps)
- Da kan doch nie woor waenn (=Dat kan toch niet zo zijn) (Achterhoeks)
- da komp nie zo krek of dat stek niet zo nauw (=dat komt niet zo precies) (Drents)
- da kost de wjèërelt nie (=het is niet zo duur) (Kaprijks)
- da kump zoe naa (krek ) nie, asset mèr zjus ès (=dat hoeft niet zo precies) (Munsterbilzen - Minsters)
- da kumt nie zo nau (=dat komt niet zo precies) (Dunges)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen