6 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `lukken`
- de vruchten van iets plukken (=het voordeel van iets hebben)
- iemand van twaalf ambachten en dertien ongelukken zijn (=steeds verschillende baantjes hebben maar in geen enkel baantje succesvol zijn)
- je kunt van een kale kikker geen veren plukken (=er valt niets te halen bij iemand die niets heeft)
- twaalf ambachten, dertien ongelukken (=wie telkens van beroep verandert, slaagt uiteindelijk nergens in)
- van een kale kip kun je niet plukken (=er valt niets te halen bij iemand die niets heeft)
- van twaalf ambachten en dertien ongelukken zijn (=telkens ander werk doen maar er bij geen van allen iets terecht brengen)
21 betekenissen bevatten `lukken`
- die haring braadt niet (=dat (meestal geniepige) plannetje schijnt niet te lukken)
- daar kan niets van inkomen (=dat zal niet lukken)
- driemaal is scheepsrecht (=de derde keer zal je wel gaan lukken)
- roet in het eten gooien (=de pret bederven of een plan laten mislukken)
- de baars vergallen (=de zaak laten mislukken)
- die vlieger gaat niet op (=die gedachte gaat niet lukken)
- om zeep brengen/helpen/zijn (=doden/mislukken)
- een ongeluk zit in een klein hoekje (=door een kleine fout kunnen gemakkelijk erg nare ongelukken gebeuren)
- voorkomen is beter dan genezen (=door voorzichtig te zijn kun je problemen en ongelukken voorkomen)
- in het water vallen (=falen (een opzet, een voornemen, een plan), mislukken, niet doorgaan)
- schipbreuk lijden (=het niet tot zijn doel geraken / mislukken)
- met de beste wil van de wereld (=hoe graag ik het ook wil, het zal niet lukken)
- aan een dood paard trekken. (=je inspannen voor iets, dat tot mislukken gedoemd is)
- op een blind paard wedden. (=je inzetten voor iets wat gedoemd is te mislukken)
- op de klippen lopen (=mislukken)
- spaak lopen (=mislukken)
- verdrinken eer men water gezien heeft (=mislukken voordat het begonnen is)
- twee linkerhanden hebben (=onhandig zijn, werk altijd laten mislukken)
- wie niet omziet is haast teniet (=overhaastig werken leidt tot ongelukken)
- naar de kelder gaan (=verongelukken (en met een schip: zinken))
- in de soep lopen (=volledig mislukken (van een plan))
17 dialectgezegden bevatten `lukken`
- 'T löp oe in'n drek (=Het gaat je niet lukken) (Twents)
- 't zou moeten lukken (=het zou wel toevallig zijn) (Wichels)
- at tich doeë mér niks aonkump (=als dat maar gaat lukken) (Munsterbilzen - Minsters)
- au hoaring za nie broan (=het het zal je niet lukken) (Waarschoots)
- Da komm nie slum (=Dat lukt niet, het zal niet lukken) (Zeels)
- da pak bij mich geen verf (=dat gaat je bij mij niet lukken) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae vliegër zal nie opgoën (=dat gaat niet lukken als het van mij afhangt) (Munsterbilzen - Minsters)
- dat mauste op zëne bauk sjrijve (=dat zal u niet lukken !) (Munsterbilzen - Minsters)
- ein blindj vêrke vingtj auch waal 's einen eikel (=ondanks alles zal het ooit lukken) (Weerts)
- ët moet altijd van wiëskante koëme (=zonder wederzijdse instemming gaat niets lukken) (Munsterbilzen - Minsters)
- je wit nie oe dad e koë en oze vangt (=het kan lukken) (Veurns)
- ne mènke goa wè (=het zal wel lukken) (Brakels)
- staek tich mér niks èn zën taeët, dat geet nauts lëkke (=haal je maar niets in je hoofd, het gaat je toch nooit lukken) (Munsterbilzen - Minsters)
- ut gao zò ut gao, mar ut mot gaon (=hoe het ook gaat, het moet lukken) (Tilburgs)
- Ut kumt as de melk beej enne'n os. (=Als iets maar moeilijk wil lukken) (Wells)
- wo lengs zene mond aofhink, ès oo spijtig! (=je hebt maar éénmaal de kans en het wil niet lukken) (Munsterbilzen - Minsters)
- zau geet de beloeng nie op (=dat gaat niet lukken) (Bilzers)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen