Spreekwoorden met `hem niet`

Zoek

3 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `hem niet`

  1. dat zal hem niet glad zitten (=iets zal niet meevallen en moeilijk zijn)
  2. het vet zit hem niet in de weg. (=hij is mager)
  3. tap hem maar borg hem niet (=wantrouw hem)

3 betekenissen bevatten `hem niet`

  1. er is met hem te eggen noch te ploegen (=er is met hem niets aan te vangen)
  2. er is geen land met hem te bezeilen (=je kan met hem niets aanvangen, omdat hij niet wil meewerken)
  3. blijf aan jouw kantje (=je mag hem niet aanraken, hij is niet aanspreekbaar)

50 dialectgezegden bevatten `hem niet`

  1. 'k keun-êm nie tuisbrijën (=ik herken hem niet) (Kaprijks)
  2. 't en es gienen teek (=Je mag hem niet onderschatten) (Hansbeeks)
  3. 't gaait 'm ni (=het bevalt hem niet) (Horster)
  4. ‘k kan ém nimmieër gerieken (=ik kan hem niet meer luchten) (Meers)
  5. ‘k mag ém nie getauken of… (=ik mag hem niet aanraken of...) (Meers)
  6. ' k betraan èm vur geen oar (=ik vertrouw hem niet) (Sint-Niklaas)
  7. ' k wil ' em niet veur de kop steut' n (=ik wil hem niet beledigen) (Westerkwartiers)
  8. a geft er ni joem (=het deert hem niet) (Antwerps)
  9. assie kèkt motte nie kèke (=je moet net doen of je hem niet ziet) (Dongens)
  10. dae zit get gevroenge (=het komt hem niet goed uit) (Munsterbilzen - Minsters)
  11. dassem lengs zen naos dërgegon (=dat is hem niet te beurt gevallen) (Munsterbilzen - Minsters)
  12. dat es teigen zaën botte gesnuuëfd (=dat is hem niet gelukt) (winksels)
  13. dat gijt 'em boov'm de pet (=dat is door hem niet te begrijpen) (Westerkwartiers)
  14. dat is 'em niet noar 't zin (=dat bevalt hem niet) (Westerkwartiers)
  15. de maus ëm hëbbe (=ge krijgt hem gratis, ik moet hem niet) (Munsterbilzen - Minsters)
  16. de zossët him nie (mèt-)gaeve (=je zou het hem niet toedichten) (Munsterbilzen - Minsters)
  17. den boer waar himmol aachter op zunnen èkker, k-kos um nie bekwêeke krèège (=de boer was helemaal achter op zijn akker, ik kon hem niet bereiken met roepen) (Tilburgs)
  18. doe mós ‘m neet te väöl eier d’r ónger lègke (=je moet hem niet zo verwennen) (Heitsers)
  19. ein good verke vrètj alles (=hij eet werkelijk alles, maakt hem niet uit) (Heitsers)
  20. en et ter gin oge voorn (=het interesseert hem niet) (Veurns)
  21. Ge goa meej zén nie kuiere (=Je neemt hem niet in de maling!) (`t-Heikes)
  22. Ge got me hum nie den beer lije (=Je kunt hem niet de baas spelen) (Geffes)
  23. ge kun't er gieënen staat op goan (=je kan hem niet vertrouwen) (Kaprijks)
  24. ge zoekt êm nie angeven (=je zou het hem niet toedichten) (Kaprijks)
  25. ge zoï'd em nie oeëgev'n (=je acht er hem niet toe in staat) (Meers)
  26. Geej is neet good geleeje (=Men mag hem niet graag) (Horster)
  27. get um zo zeker as un schêêt in un nètje (=je kunt van hem niet op aan) (Bredaas)
  28. gettum zo zeker as n scheet in n netje (=je hebt hem niet zeker) (Oudenbosch)
  29. goa uut zien kielwodder (=ga hem niet achterna) (Westerkwartiers)
  30. hae ès ter nie mèt opgezatte (gediend) (=dat staat hem niet aan) (Munsterbilzen - Minsters)
  31. hae hoekdje zich, zoeëdet ze ‘m neet kóste vinje mèt stokverberge (=hij maakte zich klein zodat ze hem niet konden vinden met verstoppertje (hoeke = op de hurken gaan zitten, stokverberge = verstoppertje spelen)) (Heitsers)
  32. hè naam unne ramscheut èn ge zaagt um nie mir. (=hij nam een vliegende aanloop en je zag hem niet meer.) (Tilburgs)
  33. hij komt 'er met kraab'n en biet'n (=het gaat hem niet gemakkelijk af) (Westerkwartiers)
  34. hot oer möle tauw veur dè (=ge moet hem niet geloven) (Tongers)
  35. ich kannem nie laaje en doevër gon ich altijd èn e biëgske rond em (=ik kan hem niet verdragen en daarom mijd ik hem zoveel mogelijk) (Munsterbilzen - Minsters)
  36. ich kossëm nie tausbringe (=ik kende hem niet) (Munsterbilzen - Minsters)
  37. ie vaugter zeun bizze an (=het kan hem niet schelen) (maldegems)
  38. Ik heb` um niet eziene (=Ik heb hem niet gezien) (Hoogeveens)
  39. Ik kan um nie leije (=Ik kan hem niet uitstaan) (Siebengewalds)
  40. Ik kiek wé k leut vind enders zet um nie oaan (=Ik kijk wat ik leuk vind anders zet hem niet aan) (Tilburgs)
  41. Ik kon m nie (=Ik kende hem niet) (Arnhems)
  42. ik paas er et maane van (=ik geloof hem niet) (tervurens)
  43. je wos dao nie mee gediend (=het beviel hem niet) (Kortemarks)
  44. je wos der nie mee gediend (=het stond hem niet aan) (Lichtervelds)
  45. je zit in e slicht vel (=het gaat met hem niet al te best) (Kortemarks)
  46. kanne nie tuis brin'g (=ik ken hem niet) (Brakels)
  47. ke ken em noch van aor noch van pluumn (=ik ken hem niet) (Kortemarks)
  48. Ken betraje em veur gjien oar (=Ik vertrouw hem niet) (Gavers)
  49. kinst met hem gien huus holl'n (=je kunt met hem niet door één deur) (Westerkwartiers)
  50. kzoetem nie zaa'n (=ik zou het hem niet zeggen) (Eekloos)


Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.

Zie ook:
  • vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen