5 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `er zich`
- de grond onder zich voelen wegzinken (=beschaamd zijn , geen oplossing meer zien)
- de schepen achter zich verbranden (=een beslissing nemen en niet meer terug kunnen)
- iets over zich hebben (=een bepaalde indruk geven)
- onder zich hebben (=baas zijn over)
- wat de een niet lust, daar eet een ander zich dik aan. (=smaken verschillen.)
12 betekenissen bevatten `er zich`
- de lijdensbeker tot de bodem ledigen (=al het slechte, tot het laatste toe, over zich heen krijgen)
- de volle laag krijgen (=alles over zich heen krijgen)
- geen boodschap aan iets hebben (=er zich niets van aantrekken)
- de schouders ophalen (=er zich niets van aantrekken - er niets over willen weten)
- op je dooie gemak (=heel rustig, zonder zich te haasten)
- beter blode Jan dan dode Jan (=het is beter zich laf blood te gedragen, dan te sterven, dood te zijn)
- door de zure appel (heen)bijten (=het onaangename doen of over zich heen laten gaan)
- zonder blikken of blozen (=onbeschaamd, zonder zich iets van anderen aan te trekken)
- vrienden in nood, honderd in een lood (=wanneer er zich problemen voordoen, laten vrienden je vaak in de steek)
- uit het zicht, uit het hart (=wanneer iets niet meer zichtbaar is, wordt het vaak vergeten.)
- wie luistert aan de wand verneemt zijn eigen schand (=wie anderen afluistert, kan wel eens iets negatiefs over zichzelf horen)
- geen spier vertrekken (=zonder enige emotie over zich heen laten gaan)
14 dialectgezegden bevatten `er zich`
- dae hèt altijd sjaune kal (=hij kan er zich altijd mooi uitpraten) (Munsterbilzen - Minsters)
- dao höb ich sjiet aan (=er zich niks van aantrekken) (Aelsers)
- de diene za nie mir moet'n weerekirren (=iemand die het er zich tijdens zijn leven van neemt) (Brakels)
- doa besjut er zich veur (=hij laat zich kennen) (Susters)
- doa het er zich mit gekloat (=daar heeft hij een vergissing mee begaan) (Susters)
- doa het er zich mit verpóp (platvloers) (=dat was boven zijn kunnen) (Susters)
- è sloagt er zènne gaffel weer tussen (=hij bemoeit er zich weer mee) (Sint-Niklaas)
- er gebiert er neet nao (=hij bekommert er zich niet om) (Neerharens)
- er zaë gat oan veige (=er zich niets van aantrekken) (Winksels)
- hai ligt er gezooien en gebroaieh (=hij voelt er zich goed) (Arendonks)
- ie trek zijn'n plan (=hij slaat er zich doorheen) (Waregems)
- je schud het van zne nekke (=hij maakt er zich van af) (Kortemarks)
- jis in zn illement, jis in zne wikkle (=hij voelt er zich goed bij) (Kortemarks)
- Zaane kant keusse (=er zich vanaf maken) (Onze-Lieve-Vrouw-Waver)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen