Gezegden,

uitdrukkingen, gezegden en spreekswijzen

Zoek

2 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `boezem`

  1. de hand in eigen boezem steken (=zijn eigen fout inzien)
  2. een adder aan zijn borst/boezem koesteren (=iets doen voor een ondankbaar iemand)

Het dialectenwoordenboek kent 20 spreekwoorden met `boezem`

  1. Rillaars: heure kommisveu (=haar boezem)
  2. Gents: de breudses liggen veur 't veinster (=een welgevormde boezem)
  3. Gents: ne gruuten balkong (Balcon= erker ) (=een goedgevulde boezem)
  4. Gents: veel volk an de stoase (=grote boezem)
  5. kortemarks: zis goe voîrzien van poîtn en oîrn (=ze heeft een weelderige boezem)
  6. Munsterbilzen - Minsters: daaj ès goed verzien van aure en paute (=die heeft een zware boezem)
  7. Lommels: Hedde die hurren uijer al bekéé'e (=Heb je haar boezem al gezien)
  8. Munsterbilzen - Minsters: astich daaj zene kop ter tësse stik, bèssem kwijt (=wat een boezem, zeg !)
  9. Lichtervelds: zee veel broîd up de planke (=ze heeft een grotre boezem)
  10. aalters: Da vramens ee veel volk in de stoase (=Die jongedame heeft een stevige boezem)
  11. Ostêns: ter stoat vele volk vo de staosje (=een vrouw met een flinke boezem)
  12. Bilzers: gestijp en gesteit (=puntige boezem)
  13. Klemskerks: 't is veele volk in de stoasje: gezegd van een weelderige boezem (=er is veel volk in de statie)
  14. Doornspijks: hej hef min nit e maak, en zal min nit jongn ok (=hij boezemt me geen angst in)
  15. Gents: veel volk in de stoase (=een goed gevulde boezem)
  16. leuvens: Daa ie nogal een balkon (=Die heeft een grote boezem)
  17. Lommels: ze hé nogal e vurkommen (=ze heeft een grote boezem)
  18. Bilzers: de joeng gon auttet nès valle (=de boezem dreigt eruit te glippen)
  19. Munsterbilzen - Minsters: daaj hèt ne ferme viërgaevel (=die heeft nogal een zware boezem)
  20. Lebbeeks: oeër'n: Goe verzien van oeër'n en poeët'n (=Weelderige boezem hebben)

Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook: Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlanse vertalingen