2 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `alles wat`
- alles wat los en vast is (=echt alles)
- weet wat je zegt, maar zeg niet alles wat je weet (=wees voorzichtig met woorden en je informatie)
7 betekenissen bevatten `alles wat`
- je hebben en houwen verliezen (=alles wat iemand bezit kwijtraken)
- have en goed (verliezen) (=alles wat je hebt (verliezen))
- steen en been klagen (=constant en hevig klagen. (klagen bij alles wat heilig is, bv. botten (=been) in een graf (=steen)))
- iemand uitmaken voor rotte vis (=iemand uitschelden voor alles wat mooi en lelijk is)
- met bed en bult (=met alles wat men bijeen kan pakken op reis gaan)
- de krant brengt de leugens in het land. (=niet alles wat de media schrijft klopt.)
- elk schot is geen eendvogel (=niet iedere poging of alles wat je doet is succesvol)
35 dialectgezegden bevatten `alles wat`
- 't Giet ow goed, bi'j al wa-j doet. (=Het gaat je goed, bij alles wat je doet.) (Vechtdals)
- 't is nie ol gin goed dat blienkt, en slicht da stienkt! (=Niet alles wat blinkt is goud, en niet alles wat stinkt is slecht.) (Veurns)
- Allus wa jij ken, ken ik nog veel beter. (=alles wat jij kan, kan ik ook.) (Rotterdams)
- bende vorzien van pòte en òre? (=heb je alles wat je nodig hebt?) (Nieuw-vossemeers)
- da's 'n echte flapuut (=die zegt alles wat hij denkt) (Westerkwartiers)
- daaj lieg tot ze zwat ziet (=alles wat ze zegt is gelogen) (Munsterbilzen - Minsters)
- Dae sjikste mèt 'n maol êrte dér Bilze aut (=Die doet alles wat je vraagt) (Bilzers)
- de heirs ët graos èn Zjeruselem wasse (=je gelooft ook alles wat ze zeggen) (Munsterbilzen - Minsters)
- de littënie van allerheilëgë aoframmëlë (=alles wat mogelijk is vertellen) (Munsterbilzen - Minsters)
- en al die toestanden nog al meer (=en alles wat daar bij komt .) (Utrechts)
- en geel den annekensnest (=en alles wat erbij hoort) (Vels)
- G'et a grief (=Je hebt alles wat je nodig hebt) (BAmbrugs)
- geel den annekkusnest (=alles of alles wat er overschiet) (Sint-Niklaas)
- geel den batteklang (=alles wat er is) (Sint-Niklaas)
- Geluiftj neet alles waat dj'r huuertj en zèktj neet alles waat dj'r dinktj! (=Geloof niet alles wat je hoort en zeg niet alles wat je denkt!) (Kinroois)
- gieël den bataklank (=alles wat er is) (Ninoofs)
- hae leutj niks ligge as heit ieëzer en muuëlestein (=hij neemt alles wat hij te pakken kan krijgen) (Weerts)
- Hi' j döt alles wat God verbeud' n hef. (=iemand met een losbandige levenstijl:) (Sallands)
- hij kocht veur ' t voaderlaand vot (=hij koopt alles wat hij leuk vindt) (Westerkwartiers)
- Ie hebt de köttel in' t dwars veur het gat zitt' n (=alles wat iemand anders doet is niet goed genoeg (roddelen) ) (Achterhoeks)
- iemëd autmaoke vër al wo lëlëk (leed) ès (=iemand verwijten voor alles wat lelijk is) (Munsterbilzen - Minsters)
- ier ester peper en zijt (=hier is er van alles wat) (Gents)
- jeet ol datn eemle geevn kan (=hij heeft alles wat hij verlangt) (kortemarks)
- Klein pötjes hebbe groeëte oeëre (=Kinderen luisteren mee met alles wat de volwassenen zeggen) (Venloos)
- me jeske en me këbeske, ich bèn voert (=kom, geef me alles wat van mij is, dat ik hier rap weg ben) (Munsterbilzen - Minsters)
- meej oew eul ebbe en ouwe (=met alles wat je hebt) (Oudenbosch)
- mèt heil Minster mér nie mèt mich (=alles wat je ook maar wil, maar ik ben niet gek) (Munsterbilzen - Minsters)
- mèt zën klikken en klakke (=met alles wat je bezit) (Munsterbilzen - Minsters)
- oja mi gistrn heurt, wor k vandoge u moarte (=ik doe niet alles wat je vraagt...) (Kortrijks)
- stijten en broeksjijten, das alles wattër kan (=bluffen is alles wat hij kan) (Munsterbilzen - Minsters)
- ut giet oe goet bie als wai doet (=het ga je goed bij alles wat je doet) (Slands)
- veer höbbe alles naovannant (=wij hebben alles wat wij nodig hebben) (Mestreechs)
- we hawe wa we wowe (=we hadden alles wat we wilden hebben) (Achels)
- ze steel'n doar as de roav'm (=ze roven daar alles wat los en vast is) (Westerkwartiers)
- zen taan loëte zien (=niet alles wat hoorns heeft is een koe) (Munsterbilzen - Minsters)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen