2 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `aan je`
- aan je palen trekken (=zonder mededeling inpakken en wegwezen)
- iets aan je laars lappen (=geen notitie nemen van regels, wet of voorschriften)
3 betekenissen bevatten `aan je`
- iets in één adem uitlezen (=een boek waaraan je begonnen bent heel snel uitlezen, omdat je het zo spannend vindt)
- een doodshemd heeft geen zakken. (=je hebt niets aan je geld als je dood bent)
- op je strepen staan (=vasthouden aan je principes en rechten.)
35 dialectgezegden bevatten `aan je`
- 't ol an je gat angn (=al je geld aan je kleding besteden) (Veurns)
- augt a annen on anne gedong (=hou je handen aan je stuur) (Meers)
- da's zenuwsleup'md (=dat vreet aan je) (Westerkwartiers)
- dae zien eige bewaartj, bewaartj gein rotte appele (=denk aan je zelf) (Weerts)
- dat goank nie an je neuz' angn (=dat zal ik niet aan je neus knopen) (Veurns)
- dat hërbstë sjaunëkës aoën zën broek (=dat heb je mooi aan je been) (Munsterbilzen - Minsters)
- de bès terbij (=je hebt het spek aan je been) (Munsterbilzen - Minsters)
- de hëbs nummër ëlf aon zën naôs hange (=er hangt en snottebel aan je neus) (Munsterbilzen - Minsters)
- de hëbsët aoën zëne pjee (=ge hebt het aan je been(fr.pied)-je hebt het zitten) (Munsterbilzen - Minsters)
- de liegs daste zwat wiës (=ik zie het aan je ogen dat je liegt) (Bilzers)
- de pleiterik maken, aan je platkakke trekken (=er vandoor gaan) (Amsterdams)
- deer: Stékt ' n tiss' n de deer (=Seksueel niet aan je trekken kunnen komen) (Lebbeeks)
- dienk an juh nót (=denk aan je hoofd) (Zeeuws)
- doeë haag ich tich aon ! (=ik hou je aan je woord) (Munsterbilzen - Minsters)
- êi gâit op ze êige (=je verdiende geld niet meer hoeven overdragen aan je ouders) (Volendams)
- ge hetj licht op (=je hebt een snottebel aan je neus hangen) (Aalsters)
- gezèid: Gezèid es gezèid! (=Je moet je aan je woord houden) (Lebbeeks)
- Hebbie gips (=Mankeer je wat aan je handen) (leids)
- Hebbie holtorren? (=Jeuk aan je achterste) (Rotterdams)
- Hebbie las van holtorren (=Heb je jeuk aan je achterste) (Rotterdams)
- Hij (of zij) kan mee 'n koud 'aand aan je kont komme (=Hij of zij kan onmogelijke dingen bij jou voor elkaar krijgen) (Nieuw-vossemeers)
- holtorren of reet ketelsteen (=jeuk aan je achterste) (Rotterdams)
- höb se nog gein pijn aon die lip (=letterlijk: heb je nog geen pijn aan je lip - betekent: beter hou je je bek eens) (Mestreechs)
- Krijg wat aan je lip jij ! (=Neem jezelf in de maling .. (vrolijke omstandigheden)) (Utrechts)
- lot mich èns laume on z'ne stoemp (=mag ik eens trekken aan je sigaret) (Bilzers)
- Meun oo jikt, de beuter gau dieren. (=Als je aan je achterste krabt, zeg je) (Maldegems)
- nau zitstër mèt (=je hebt het aan je been) (Munsterbilzen - Minsters)
- neesgaut'n: 'k Zin 't aun 't slaugen van a neesgaut'n (=Ik kan het zien aan je houding / aan je blik) (Lebbeeks)
- niks, is good inne ouge (=niks, is alleen maar goed als je niks aan je ogen hebt (vaak gezegd als iemand niks aan het doen is)) (Heitsers)
- oe lienker oe flienker oe rechter oe slechter (=jeuk aan je neus) (Zeeuws)
- Pijn aan je stui (=Hoofdpijn) (Brabants )
- sterrëtjes zien (=een slag aan je kop gehad hebben) (Munsterbilzen - Minsters)
- Voor sorry koop ik niks. (=Ik heb niets aan je sorry.) (Utrechts)
- wa je zegg'n, dat ben je zelf (=men herkent jou aan je uitspraken) (Westerkwartiers)
- wèl aajer eete, ok al hèdde gin kiepe (=ook al ben je niet getrouwd toch aan je trekken komen) (Tilburgs)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen