2 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `Dat is zo`
- Dat is zo breed als het lang is (=dat verandert niets aan de zaak)
- Dat is zo vast als een huis (=dat is zeker)
12 dialectgezegden bevatten `Dat is zo`
- 't is den oart / 't is zijnn oart (=Dat is zo / hij is zo) (Kaprijks)
- Da s zoe langk as t bried es (=Dat is zo breed als het lang is) (Koersels)
- da's moar eem' bijgoan (=Dat is zo gepiept) (Westerkwartiers)
- da's zo kloar as 'n klondje (=Dat is zo duidelijk als maar kan) (Westerkwartiers)
- da' s zo kloar as wat (=Dat is zo duidelijk als maar kan) (Westerkwartiers)
- dat ès zoe simpel as poeppestront (=Dat is zo eenvoudig als mogelijk) (Munsterbilzen - Minsters)
- dat is overduud'lek (=Dat is zo klaar als een klontje) (Westerkwartiers)
- Dat is zoe kroomp wie un ziekel (=Dat is zo krom als het maar kan) (Mestreechs)
- dat ken je op je vingers noatell'n (=Dat is zo klaar als een klontje) (Westerkwartiers)
- dat leit veur de haand (=Dat is zo klaar als een klontje) (Westerkwartiers)
- de deur stijt wiedwoag'ns oop'n (=Dat is zo helder als maar kan) (Westerkwartiers)
- doar is gien woord frans bij (=Dat is zo duidelijk als maar kan) (Westerkwartiers)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen