Spreekwoorden met `le`

Zoek


958 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `le`

  1. beproeft alle dingen en behoudt het goede. (=weet wat er allemaal is, maar doe alleen de goede dingen)
  2. betalen als de paus geus wordt (=nooit betalen)
  3. beter een blind paard dan een leeg halster. (=beter iets dan niets)
  4. beter een half ei dan een lege dop (=beter iets dan helemaal niets)
  5. beter ermee verlegen dan erom verlegen (=liever van iets te veel dan van iets te weinig hebben)
  6. beter kleine meester dan grote knecht (=liever een bescheiden zelfstandige dan een grote knecht bij een baas)
  7. beter rapen aan eigen dis dan elders vlees of vis (=oost West thuis best)
  8. beter ten halve gekeerd dan ten hele gedwaald (=je kan beter iets voortijdig stoppen dan doorgaan tot het helemaal verkeerd gaat)
  9. bij de vleet (=er is meer dan voldoende van (vleet was vroeger een groot visnet))
  10. bij elk heilig huisje aanleggen (=alle cafés onderweg bezoeken)
  11. bij het scheiden van de markt leert men de kooplui kennen (=iemands ware karakter blijkt pas als het erop aankomt)
  12. bij het walletje langs (=op het nippertje, zuinig)
  13. bij kleine hapjes leert men een hond eten. (=geleidelijk aan kun je zelfs aan onmogelijke dingen wennen.)
  14. bij kleine lapjes leert men de hond leer eten. (=geleidelijk aan wen je zelfs aan de onmogelijkste dingen.)
  15. bij nacht zijn alle katjes grauw en alle mondjes even nauw (=als het erop aankomt zijn we allen gelijk)
  16. bij tijd en wijle. (=zo nu en dan)
  17. binnen de lijntjes kleuren (=netjes handelen, niets doen wat niet mag)
  18. binnenskamers gebleven (=geheim gebleven)
  19. botje bij botje leggen (=samen geld bijeen leggen om te betalen)
  20. bouw geen molen om een bak zaad (=voor een kleinigheid moet men teveel moeite doen.)
  21. boven water komen / boven water halen (=tevoorschijn komen / tevoorschijn halen, verschijnen, opduiken)
  22. buurmans leed troost (=door het verdriet of de pijn van een ander kun je je eigen verdriet en pijn beter verdragen)
  23. chapeau bas spelen (=onderdanig zijn)
  24. daar is vlees in de kuip (=daar is het goed)
  25. daar steekt meer in dan een enkele panharing (=daar zit meer achter)
  26. dan is leiden in last (=dan zijn er problemen!)
  27. dat gaat je niet in de kouwe/koude kleren zitten (=dat is heel ingrijpend. Daar ben je niet snel overheen (bijvoorbeeld een traumatische ervaring))
  28. dat ging van een leien dakje (=dat ging vanzelf)
  29. dat heb ik nog nooit op een klomp horen spelen (=dat is al te gek)
  30. dat is alleen voor pater en mater en niet voor het hele convent (=dat is voor jou te hoog gegrepen)
  31. dat is Beulemans Frans (=dat is slecht Frans spreken. In België zeggen de Vlamingen dat over Waals. Walloniërs op hun beurt vinden Vlaams weer slecht Nederlands)
  32. dat is een haspel in een fles (=dat is een raadsel)
  33. dat is het hele eieren eten (=zo zit de zaak in elkaar.)
  34. dat is huilen met de pet op (=bedroevend resultaat)
  35. dat is koren op zijn molen (=hij zal dat meteen gebruiken als argument voor wat hij toch al wilde)
  36. dat is opgelegd pandoer (=een duidelijke van te voren afgesproken zaak)
  37. dat kan ik wel in mijn holle kies stoppen (=dat is wel een heel klein beetje)
  38. dat raakt mijn koude kleren niet (=ergens niets mee te maken hebben en zich niet voor interesseren)
  39. dat spreekt boekdelen (=dat is overduidelijk, bijv. `zijn gezicht spreekt boekdelen`)
  40. dat varkentje zullen we even wassen (=deze opdracht zullen we even uitvoeren)
  41. dat zal hem geen windeieren hebben gelegd (=daar zal hij wel veel geld mee verdiend hebben)
  42. de aardappelen afgieten (=een plasje doen door heren)
  43. de aardappelen komen niet voor de eikenblaren (=boerenregel. De aardappelplant begint te groeien als de eik in het blad komt)
  44. de achilleshiel (=de zwakke kant/plek van iets)
  45. de baars vergallen (=de zaak laten mislukken)
  46. de bal aan het rollen brengen (=de aanzet geven)
  47. de baron spelen (=(onterecht) baas spelen)
  48. de beest spelen/uithangen (=zich onbeschoft gedragen)
  49. de bijl aan de wortel leggen (=het kwaad in de oorsprong trachten uit te roeien)
  50. de bok slepen (=uitsloven om niks)

1333 betekenissen bevatten `le`

  1. als de herder dwaalt dolen de schapen (=als de leider het verkeerd doet weten de mensen die hem volgen niet wat ze doen moeten)
  2. de ratten verlaten het zinkende schip (=als de omstandigheden verslechteren denken sommigen alleen aan zichzelf en vertrekken)
  3. in het donker zijn alle katten grijs/grauw (=als de situatie niet duidelijk is, zijn de zaken niet goed te beoordelen)
  4. vis begint aan de kop te stinken (=als een bedrijf een slecht management heeft)
  5. eén rotte appel in de mand, maakt al het gave fruit te schand (=als één persoon uit een groep zich misdraagt, wordt de hele groep erop aangekeken. / Een negatieve beïnvloeding van één persoon kan vele anderen op het slechte pad brengen.)
  6. als `t schip zinkt dan zinkt ook de lading (=als een zaak bankroet gaat, dan is men meestal ook alles kwijt)
  7. men noemt geen koe bont, of er is een vlekje aan (=als er allerlei vervelende dingen worden verteld is er vast wel iets van waar)
  8. kies het minste van twee kwaden (=als er enkel slechte oplossingen zijn, kiest men de minst slechte)
  9. waar aas is vliegen kraaien (=als er iets te halen valt staat iedereen vooraan)
  10. hoe meer vis, hoe droever water (=als er meer mensen komen valt er minder te verdelen (erfenissen))
  11. bij nacht zijn alle katjes grauw en alle mondjes even nauw (=als het erop aankomt zijn we allen gelijk)
  12. dan moet de wal het schip maar keren (=als iemand niet vooraf rekening houdt met een naderend probleem, dan moet het probleem maar daadwerkelijk in volle omvang ontstaan, en dan alsnog worden opgelost)
  13. als een warm mes door de boter (=als iets erg makkelijk of geleidelijk gaat)
  14. dun door de broek lopen. (=als iets niet mee zal vallen)
  15. eén kwade dag maakt de winter niet. (=als iets verkeerd gaat, hoeft nog niet alles verkeerd te gaan.)
  16. lieg ik, dan lieg ik in commissie (=als ik niet de waarheid vertel komt dat omdat ik niet beter weet of vertel wat anderen vertellen)
  17. een pakje wordt een zakje. (=als je een probleem niet aanpakt kan het zich uitbreiden en erger worden.)
  18. kunst baart gunst. (=als je ergens bedreven in bent zijn anderen toegevender en welwillender)
  19. je woorden worden weer thuisgebracht. (=als je iets negatiefs zegt kan dat leiden tot negatieve gevolgen voor jezelf)
  20. hoop doet leven (=als je kan hopen op betere tijden, dan krijg je toch weer levenslust / zo lang je nog hoop hebt zijn er ook nog mogelijkheden)
  21. veel varkens maken de spoeling dun (=als je met veel bent, moet je ook met veel delen)
  22. gereed geld dingt scherp. (=als je meteen betaalt gaat de verkoop sneller)
  23. waar geen aardappelen gepoot worden, zullen er ook geen groeien (=als je niet een goed begin voor iets legt, zal er ook niets van worden)
  24. geen bericht is goed bericht (=als je niet weet hoe het met iets of iemand gaat, kun je ervan uitgaan dat het goed gaat, zolang je geen slecht bericht ontvangt)
  25. een geplaveide weg is des duivels oorkussen (=als je niets doet en lui bent, doe je ook niks goeds / mensen die zich vervelen omdat ze niets te doen hebben, kunnen tot de slechts dingen komen daardoor)
  26. ouderdom komt met gebreken (=als je ouder wordt ga je van alles mankeren)
  27. gedeelde smart is halve smart (=als je over problemen praat, dan kan je het makkelijker verwerken / door de problemen/ellende van een ander is het gemakkelijker de eigen problemen/ellende te dragen)
  28. wie zijn klomp breekt, schiet gemakkelijk uit zijn slof (=als je wordt teleurgesteld, kun je gemakkelijk boos worden)
  29. meeuwen op het land, onweer aan het strand. (=als meeuwen het binnenland intrekken omdat er slecht weer op zee is)
  30. honger maakt rauwe bonen zoet (=als men honger heeft, smaakt alles)
  31. twee geloven op een kussen daar slaapt de duivel tussen (=als twee personen van een verschillend geloof trouwen, gaat het zelden goed)
  32. uitdrogen als een Harderwijker (=alsmaar vervelender worden)
  33. het is altijd koekoek éénzang (=altijd hetzelfde verhaal vertellen of zelfde voorbeeld geven)
  34. met alle winden waaien (=altijd iedereen gelijk geven / door alles en iedereen laten beïnvloeden)
  35. wie veel begeert veel ontbeert (=altijd meer willen maakt ongelukkig)
  36. niets dan wonden en builen zoeken (=altijd willen vechten)
  37. in een andere vorm gieten (=anders voorstellen)
  38. hoogmoed deed nooit iemand goed. (=arrogantie en overmoed zijn slechte eigenschappen)
  39. het hoogste woord hebben (=baas zijn (of willen zijn))
  40. in de rats zitten (=bang zijn of angst hebben / in de problemen zitten)
  41. begaan zijn met (=bedroefd zijn omdat het met iemand niet goed gaat, meeleven met)
  42. breek me de bek niet open (=begin daar maar niet over, want daar kan ik heel veel negatieve dingen over vertellen)
  43. van leer trekken (=beginnen met vechten, duidelijk laten merken dat iets als vervelend ervaren wordt)
  44. het is muis als moer, een staart hebben ze allemaal. (=beide opties zijn vervelend)
  45. iets in de verf zetten (=beklemtonen, accentueren)
  46. van je buik een afgod maken (=belang hechten aan lekker eten en drinken)
  47. wie hoog klimt kan laag vallen (=belangrijke zaken snel kwijt raken door kleine dingen)
  48. eer is teer (=beledigd worden doet pijn)
  49. op je tenen getrapt zijn (=beledigd zijn)
  50. op je achterste zolder jagen (=beledigen, bang maken)




Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.

Zie ook:
  • vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen