2 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `van ze`
- op hoop van zegen (=in de hoop dat het lukt)
- van zessen klaar (=erg handig zijn en van aanpakken weten)
2 betekenissen bevatten `van ze`
- over het paard tillen (=er te veel goeds van zeggen / verwend en geprezen zijn)
- horen zien en zwijgen (=wel waarnemen, maar er verder niets van zeggen)
50 dialectgezegden bevatten `van ze`
- dat hébs te van ze laeve nie mètgemok (=dat heb je nog nooit meegemaakt) (Bilzers)
- de klèèrn vooln van ze gat (=hij is veel vermagerd) (Lichtervelds)
- de kons het aoflaeze van ze geezich (=je ziet het zo aan zijn ogen) (Munsterbilzen - Minsters)
- de voeërink van zè gat skijten (=erge buikloop hebben) (Meers)
- den atste taus wor nog èn de fleur van ze laeve waaj ter nen attak kriëg (=mijn vader was nog kerngezond toen hij een infarct kreeg) (Munsterbilzen - Minsters)
- dzjeezëke van ze kreis baeje (=altijd vroom aan 't bidden zijn) (Munsterbilzen - Minsters)
- e lopt de poten van ze gat (=hij is erg in de weer) (Veurns)
- ei eet er deugd van; zèn oûgen drjaan nor 't hol van zè gat (=je ziet dat hij het prettig vindt....) (Sint-Niklaas)
- etwieën bie 't gat van ze broek pakn (=Iemand vastgrijpen) (Veurns)
- etwieën van ze pèèrd sloan (=iemand monddood maken) (Veurns)
- hae doog aut te loeëte van ze lijf nie (=hij gedraagt zich helemaal niet!) (Munsterbilzen - Minsters)
- hè vuul van ze klùtche (=hij viel bewusteloos) (Tongers)
- hëb ste van ze laeve! (=asjemenou!) (Munsterbilzen - Minsters)
- hêbste van ze laeve (=asjemenau) (Munsterbilzen - Minsters)
- hëbste van ze laeve ! (=wie we daar hebben !) (Munsterbilzen - Minsters)
- hebste van ze laeve! (=wie we daar hebben!) (Munsterbilzen - Minsters)
- hedde van ze leve (=nou zeg) (Antwerps)
- hûbste van ze laeve (=asjemenou) (Bilzers)
- höbste van ze laeve! (=asjemenou!) (Munsterbilzen - Minsters)
- in de fleur van zè lèiven (=in de bloei van zijn leven) (Meers)
- je draojde van ze stokkn (=hij viel in zwijm) (Kortemarks)
- je makt van ze kêise (=hij maakt van zijn neus) (Lichtervelds)
- je makt van ze keîse (=hij maakt zich kwaad) (Kortemarks)
- jeezëke van zë kreis baeë (=overijverig bidden) (Munsterbilzen - Minsters)
- jis in de fleure van ze leevn (=hij heeft een uitstekende conditie) (Kortemarks)
- jis in de fleure van ze leevn (=hij is in uitstekende conditie) (Lichtervelds)
- jis int fleure van ze leevn (=hij is nog zeer jong) (Kortemarks)
- jis ol vele van ze pluumn kwiet (=hij is veel van zijn capaciteiten verloren) (Kortemarks)
- jis zo oed lik t ol van ze gat (=als men iemands leeftijd niet weet zegt men) (lichtervelds)
- jis zoî oed likt ol van ze gat (=als je iemands leeftijd niet kent) (Kortemarks)
- klapn lik e boeër van ze kleëne patatjes (=achteloos over financiële zaken praten) (Veurns)
- kristes van ze kreis aofbaeê (=blijven smeken) (Munsterbilzen - Minsters)
- kristes van ze kreis baeë (=zich dood bidden) (Munsterbilzen - Minsters)
- kristës van zë kreis baejë (=overdreven bidden) (Munsterbilzen - Minsters)
- Laot ze de pes (t) krijge (=Trek je niets van ze aan) (Utrechts)
- naut (s) van ze laeve (nie) (=nooit ofte nooit) (Munsterbilzen - Minsters)
- on et einde van ze latijn zin (=alles al uitgeprobeerd hebben) (Munsterbilzen - Minsters)
- up ne stap van ze deure (=niet ver van zijn huis) (Kortemarks)
- up ne stap van ze deure (=niet ver van huis) (Lichtervelds)
- van ze / heur zelve goan of van zenne / heure sus goan of van zenne / heure klot valle (=flauw vallen) (Rillaars)
- van ze bèèr maak'n (=tekeer gaan) (Veurns)
- van ze gat moakn (=van zijn neus maken) (Lichtervelds)
- van ze geeërn schudn (=een opdracht afwentelen) (Veurns)
- van ze laeve nie (=nooit) (Munsterbilzen - Minsters)
- van ze latte geven (=te keer gaan) (Veurns)
- van ze neuze maokn, van zen oorn maokn, van zne beîr maokn (=zich druk maken) (kortemarks)
- van ze plumen loaten (=Prestige verliezen) (Veurns)
- van ze tetter maken, van ze latte geven (=Zich verbaal boos maken) (Veurns)
- van ze toenge loat'n leek'n (=verbabbelen) (Veurns)
- van zijne sus goan; van zezeleve goan; van ze stokske valle; van zenne klot goan (=flauw vallen) (Diesters)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen