11 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `het goed`
- al het goede komt van boven (=alle zegen komt van god)
- beproeft alle dingen en behoudt het goede. (=weet wat er allemaal is, maar doe alleen de goede dingen)
- het bij het goede/rechte eind hebben (=gelijk hebben)
- in troebel water is het goed vissen (=in tijden van onlust of oorlog kan men gemakkelijk voordelen halen)
- met een dood kalf is het goed sollen (=men kan gerust wat proberen met iets dat al verloren is)
- na gedane arbeid is het goed rusten (=als een klus geklaard is kan men er tevreden op terug kijken)
- niet het vele is goed, maar het goede is veel. (=kwaliteit is beter dan kwantiteit)
- onder een staand zeiltje is het goed roeien (=met een klein vast inkomen, verdient men al gauw genoeg voor de kost)
- uit het goede hout gesneden zijn (=van goede afkomst zijn / een goed karakter hebben)
- voor de wind is het goed zeilen (=onder gunstige omstandigheden is het gemakkelijker succes te hebben)
- waar het warm is, is het goed vrijen. (=mensen uit een rijke familie kunnen makkelijker een partner krijgen)
29 betekenissen bevatten `het goed`
- geen bericht is goed bericht (=als je niet weet hoe het met iets of iemand gaat, kun je ervan uitgaan dat het goed gaat, zolang je geen slecht bericht ontvangt)
- wat men afdingt is het eerst betaald (=als men het goedkoop krijgt, is het vlugger betaald)
- bij gebrek aan brood eet men korstjes van pasteien (=bij gebrek aan het goedkope, het dure gebruiken)
- daar is vlees in de kuip (=daar is het goed)
- visnamig (=daar is het goed vissen, er zit daar veel vis)
- het land van belofte (=de plaats waar het goed toeven is)
- eind goed, al goed (=de tegenslagen zijn gauw vergeten als het goed afloopt)
- het paard dat de haver verdient krijgt ze niet (=diegene die het goede gedaan heeft, krijgt de beloning niet)
- een land van melk en honing zijn (=een land waar het goed en voorspoedig leven is)
- een gladde tong hebben (=goed kunnen praten, het goed kunnen uitleggen)
- de schapen van de bokken scheiden (=het goede van het slechte scheiden)
- parels/paarlen voor de zwijnen werpen (=het goede verspillen aan hen die het niet verdienen/waarderen)
- kaf onder het koren (=het minder goede onder het goede)
- tussen hoop en vrees zweven (=hopen dat het goed gaat, maar tegelijkertijd vrezen dat het mis gaat)
- tussen hoop en vrees dobberen (=hopen dat het goed gaat, maar tegelijkertijd vrezen dat het mis gaat)
- leringen wekken maar voorbeelden trekken (=je kan mensen iets willen leren , maar geef vooral het goede voorbeeld)
- de plank misslaan (=niet het goede inzicht hebben; ernaast zitten)
- onder de plak zitten (=niets durven tenzij de partner het goed vindt)
- duren is een mooie stad (=nu is het goed, maar blijft dat zo?)
- je slag slaan (=op het goede moment de kansen benutten, bijv. dingen kopen)
- kort en goed valt licht en zoet. (=pak dingen snel op en doe het goed)
- prijs de dag niet voor het avond is (=pas als alles gedaan is kun je zeggen of het goed ging)
- het kind met het badwater weggooien (=samen met het slechte ook het goede wegdoen)
- iemand op de vingers kijken (=steeds kijken wat iemand doet, en of die het goed doet)
- de wil voor de daad nemen. (=waarderen dat het goed bedoeld is ook al pakte het anders uit)
- goed begonnen is half gewonnen (=wat niet aangevangen wordt komt ook nooit af. / Wanneer het begin van iets goed is, is de kans groter dat het goed eindigt)
- tijd is geld (=zaken zo snel mogelijk voor elkaar krijgen is het goedkoopste)
- de paarden die de haver verdienen krijgen ze niet (=zij die het goede werk verrichten, krijgen niet altijd de beloning)
- geen nieuws is goed nieuws (=zolang het goed gaat met iemand is het lang niet zo sensationeel als dat het slecht gaat met iemand)
50 dialectgezegden bevatten `het goed`
- 'k stell' het goe (=ik maak het goed) (Waregems)
- 'tIs mar dagget wit (=Je bent gewaarschuwd! / Knoop het goed in je oren!) (Ossendrechts)
- Aa zit oep ne goeië waa (=hij heeft het goed thuis) (Onze-Lieve-Vrouw-Waver)
- aawe ôtleg is goe maar aawe spikkelaas deegt ni (=u kan het goed uitleggen maar het houdt geen steek) (Booms)
- afetieteafetijte (=op het goed geluk af) (Wetters)
- agge denkt des goed (=als je denkt dat het goed is) (brabants)
- agge mar leut et (=als je maar pret hebt, dan is het goed) (Huijbergs)
- Ak iets doe, doek het goed (=Als ik iets doe, doe ik het goed) (Hoogeveens)
- an ze toenge gaot nie liggn (=hij kan het goed uitleggen) (Kortemarks)
- as dengeltjes luie motte nie in de prosessie gaon (=waar het goed is moet je blijven) (Oudenbosch)
- as God bleeftj (=als God het goed vindt dat we dat nog mee mogen maken) (Heitsers)
- assem het doe, doetem het goe (=als hij iets doet, is het goed gedaan) (Antwerps)
- aste zon sjaajnt kump iedereen baute, mér assët raengert zieste niemes mei (=supporters genoeg als het goed gaat met de ploeg, maar je ziet of hoort niemand meer als het minder goed gaat) (Munsterbilzen - Minsters)
- autlègge ! (=je kunt het goed uitleggen, doe nu ook eens wat) (Munsterbilzen - Minsters)
- Brokko maken (=het goed doen) (Rotterdamse straattaal)
- dae ès lank van stiël (=hij kan het goed uitleggen) (Munsterbilzen - Minsters)
- Dan ben je best (=Als iemand het goed voor elkaar heeft) (Lopiks)
- de weelde es een kwa biest (=het goed hebben en desondanks niet content zijn en altijd maar meer en meer willen) (Kalkens)
- der ès gee baeter laeve as e goed laeve (=ik heb het goed getroffen) (Munsterbilzen - Minsters)
- der is gin betur leve dan un goei (=wat hebben wij het goed) (Heezers)
- die eed e lank blad (=die kan het goed uitleggen (...kan niet zwijgen) ) (Sint-Niklaas)
- die ef de keutel bi'j 't rechte ende (=die heeft het goed) (Giethoorns)
- die hame zich (=zij kunnen het goed met elkaar vinden) (Heitsers)
- Doë ès ' t allendaog pênneke vèt (=Daar is het goed leven) (Bilzers)
- doetet tegoj (=doe het goed) (Heusdens)
- e kan het goe explikeire (=hij kan het goed uitleggen) (Rotselaars)
- e vajt veirken zie ni da e mauger onger eet (=iemand die het goed heeft ziet niet dat een ander problemen heeft) (Nieuwerkerks)
- es me zei gat in de boter gevalln (=Iemand die het goed getroffen heeft) (Baasrode)
- ët graut lëwaed ès wier doë (=hier komt iemand die het goed kan uitleggen) (Munsterbilzen - Minsters)
- goeëd overieënkommen (=het goed met elkaar kunnen vinden) (Wichels)
- haads se gesjaete den leeps se licht (=achteraf is het goed praten (had ik maar...)) (Heitsers)
- haattech goed (=stel het goed) (Munsterbilzen - Minsters)
- Had het op je voorhoofd geschreuve had je ut niet kenne vergeten / Schrijf ut op je voorhoof da keje het nie vergete / (=Dan had je het op moeten schrijven, kon je het niet vergeten / schrijf het goed op, zo vergeet je het niet ! ( tis goed zo heb het vaak genoeg gezegd op te schrijven)) (Utrechts)
- hae kintet van baute waaj zene kattekismes (=hij heeft het goed ingestudeerd) (Munsterbilzen - Minsters)
- hae stieët in 'n gooj wei-j (=die heeft het goed) (Weerts)
- Haug en dreig (=Hierboven is het goed) (Bilzers)
- Het is bonkes (=Zo is het goed) (Monnickendams)
- Hi'j ef de keutel bi'j 't goeie,rechte, ende (=Hij weet het goed) (Giethoorns)
- Hi'j ef de keutel bi'j 't recht ende (=Hij heeft het goed) (Giethoorns)
- hier alles wel an boord (=met ons hier gaat het goed) (Westerkwartiers)
- hij hèèget knap begaoid / noast de pot gepiest (=hij heeft het goed fout gedaan) (Kaatsheuvels)
- hij het 'n goed kosthuus (=hij heeft het goed van eten en drinken) (Westerkwartiers)
- ich vîng het goed ménneman (=ik vind het goed) (Tiens)
- ie jeet hem goe ip (mee s'n eig'n) (=hij heeft het goed voor (met zichzelf) ) (Waregems)
- ien ' e ruumte is wel te weez' n (=waar het ruim is is het goed toeven) (Westerkwartiers)
- ij ee ' t lapken, ij ee ' n tonge van lintjes, ij ee de muile (=iemand die het goed kan uitleggen) (Gents)
- ij is goe ter toale (=hij kan het goed uitleggen) (Kaprijks)
- ij speelde zaan muile af (=hij kon het goed uitleggen) (Gents)
- Ik fyn it wol bôle (=Ik vind het goed) (Fries)
- ik vind t wel best (=ik vind het goed) (Gronings)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen