18 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `de scha`
- aan de scharrel zijn (=verkeren zonder verloofd of getrouwd te zijn)
- als de herder dwaalt dolen de schapen (=als de leider het verkeerd doet weten de mensen die hem volgen niet wat ze doen moeten)
- daar hangt de schaar uit (=men is daar niet te vertrouwen)
- de bokken van de schapen scheiden (=de goeden van de kwaden scheiden)
- de ontbrekende schakel (=iets dat nog mist om iets compleet te maken)
- de schapen scheren (=gemakkelijk grote winsten maken)
- de schapen van de bokken scheiden (=het goede van het slechte scheiden)
- een vreemde schaats rijden (=zich raar aanstellen)
- een wolf in de schaapskooi. (=een gevaarlijk iemand die zich als onschuldig voordoet)
- getelde schapen lopen het hok uit. (=exact alles van tevoren weten)
- gewicht in de schaal leggen (=een wezenlijk deel bijdragen)
- het laken door het oog van de schaar halen. (=een deel voor jezelf houden.)
- het ligt aan de schaatsen en nooit aan de man. (=men geeft het gereedschap eerder de schuld dan zichzelf)
- iets door het oog van de schaar halen (=materiaal van op het werk voor jezelf houden / Jezelf oneerlijk zaken toe-eigenen)
- in de schaduw stellen (=het beter doen dan een ander, iemand overtreffen)
- men moet de schapen scheren maar niet villen (=als men uit hebberigheid de inkomstenbron opoffert heeft men niets meer voor in de toekomst)
- oude paarden jaagt men achter de schans (=oudere werknemers worden soms aan de kant gezet)
- scheer de schapen als ze wol hebben (=niet tegen elke prijs voordeel willen nastreven)
2 dialectgezegden bevatten `de scha`
- de reuk van de scha zeften (=zeer krenterig leven) (Pamels)
- doa komt allieën den doemp oët de scha (=daar zijn ze gierig) (winksels)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen