7 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `dat zijn`
- dat zijn aambeien met slagroom (=dat heeft niets met elkaar te maken)
- dat zijn de Alfa en de Omega. (=dat is het begin en het einde.)
- dat zijn twaalf eieren en dertien kuikens. (=een meevaller)
- dat zijn ze niet die `t Wilhelmus blazen (=dat zijn onze vrienden niet)
- eten dat je zweet en werken dat je het koud krijgt, dat zijn de waren. (=slecht personeel. Uit de tijd dat meiden en knechts bij de boer in de kost waren.)
- het dunkt elke uil dat zijn jong een valke is. (=iedereen is trots op zijn kinderen)
- ieder meent dat zijn eigen pak het zwaarst is. (=mensen overdrijven hun eigen moeilijkheden in vergelijking met die van anderen)
Eén betekenis bevat `dat zijn`
- dat zijn ze niet die `t Wilhelmus blazen (=dat zijn onze vrienden niet)
36 dialectgezegden bevatten `dat zijn`
- 't Stikt 'r de moord van. (=dat zijn er best veel.) (Baronies)
- Dá bin mae zéhhende woorden (zuid-Beveland) (=dat zijn maar geruchten) (Zeeuws)
- Da gaddau ni aan! (=dat zijn je zaken niet!) (Mechels (BE))
- da zé fantelatieren (=dat zijn bijkomstigheden, onbelangrijke dingen) (Sint-Niklaas)
- da zèn a zouken nie (=dat zijn je zaken niet) (Meers)
- da zen kosten oept staarfhois (=dat zijn nutteloze uitgaven) (Antwerps)
- da zen krabbers (=dat zijn mislukkelingen) (Herentals)
- Da zen truuke van liepe charel (=dat zijn uitvluchten) (Mechels (BE))
- daaj konste opte vingers van één hand tülle (=dat zijn er niet veel) (Munsterbilzen - Minsters)
- das aa nest (=dat zijn oude spullen) (Sint-Niklaas)
- dat benn'n duvelskunst'n (=dat zijn toverkunsten) (Westerkwartiers)
- dat benn'n indioaneverhoal'n (=dat zijn fantasieverhalen) (Westerkwartiers)
- dat benn' n beeld' n uut mien kienerjoar' n (=dat zijn foto's uit mijn kindertijd) (Westerkwartiers)
- dat ès ën heil kèt jing (=dat zijn veel kindjes) (Munsterbilzen - Minsters)
- dat hangt as lös zaand an mekoar (=dat zijn allemaal eenlingen) (Westerkwartiers)
- dat zien ollemaale koenten (=dat zijn allemaal fabeltjes) (Veurns)
- dat zien sleeg (=dat zijn klappen) (Mestreechs)
- dat zijn nog-àl lappen (=dat is toch wel erg) (Sinnekloases en niekaarks)
- dat zin mich toch vaegers (=dat zijn me toch kwajongens) (Munsterbilzen - Minsters)
- Daur edde gaa gieën affeire mee (=dat zijn uw zaken niet) (Onze-Lieve-Vrouw-Waver)
- de doagn goan moar opn en toe (=dat zijn de winterdagen) (Knesselaars)
- Deh is unne klocht gaenze op diejen kamp (=dat zijn veel ganzen op dat weiland) (Ewijk (Euiwwiks))
- det zeen gemaakdje moekes (=dat zijn smoesjes, uitvluchten) (Weerts)
- det zien maar gemakte menkes (=dat zijn maar uitvluchten) (Tegels)
- die wiet'n 't verschil niet tuss'n dien'nt en mien'nt (=dat zijn dieven) (Westerkwartiers)
- doar edde giën affaire mè (=dat zijn je zaken niet) (Antwerps)
- doeër de rook zoegter zen eege nog nimei (=de cafébaas was het zat dat zijn klanten binnen wilden roken) (Munsterbilzen - Minsters)
- does normaol koekert (=Iemand er ernstig op wijzen dat zijn gedrag raar is) (Tilburgs)
- dor edde gè geen afjeiren mee (=dat zijn uw zaken niet) (Sint-Niklaas)
- dor edde gè niet mé te moaken!, dor edde geen affjeire mee! (=dat zijn uw zaken niet!) (Sint-Niklaas)
- gaile zet zeikest van de vosseplaain (alias de Basteleusstraat waar vroeger veel bewoners van de Brussels oude markt kwamen wonen) (=dat zijn bedriegers, leugenaars) (Zuuns)
- mën aure toeten aon de linkerkant (=dat zijn pure leugens) (Munsterbilzen - Minsters)
- oh, dat binnen feine / fijne minsen, dat binnen wel oardige luijen, dor kuye wel mie worren. (woorden op -ijn zijn allemaal! leenwoorden en worden uitgesproken als in Piet heyn, fein -geen leenwoord- heeft andere klank en iets andere betekenis dan fijn) (=dat zijn aardige lui hoor) (Urkers)
- tsloeg vaajf vër twelf (=de horlogemaker ziet dat zijn tijd voorbij is) (Munsterbilzen - Minsters)
- Twieë achterein det zeen t'r driej ofwaal twelf! (=twee achter mekaar dat zijn er drie) (Kinroois)
- vër daaj ès niks te zwaur of te heet (=dat zijn dieven !) (Munsterbilzen - Minsters)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen