3 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `Kappe`
- gelijke monniken gelijke Kappen (=gelijke mensen verdienen/krijgen een gelijke behandeling)
- het zijn niet allen monniken die Kappen dragen (=schijn bedriegt, je kunt je in mensen vergissen)
- je anker Kappen/lichten (=er met spoed vandoor gaan)
14 dialectgezegden bevatten `Kappe`
- Aa hei ne smoel oem aat oep te Kappe (=Hij heeft een onaantrekkelijk gezicht) (Onze-Lieve-Vrouw-Waver)
- bèirpit (=iet vèr léig te loëte trekke en op 't lant van den akker te loëte Kappe) (Dendermonds)
- da des na echt voe a beste panch van af te Kappe (=dat is echt een tegenvaller) (Brussels)
- Ich goan mich e wa doâl Kappe (=Ik ga mij een beetje leggen) (Walshoutems)
- ik woe'en in bênaa waa ze Kappe en snijn en mé de keurrewaage rijn.. (=ik woon in bonheiden waar ze Kappen en snijden en met de kruiwagen rijden.) (Bonheidens)
- Ik wuen in Benaa, waa ze Kappe en snaae en me de keurrewage raae (=Ik woon in Bonheiden, waar ze Kappen en snijden en met de krijwagen rijden) (Bonheidens)
- Kjeun wat aat Kappe veu de stoof (=Ik ga wat hout klieven voor de kachel) (Onze-Lieve-Vrouw-Waver)
- Nog te slecht vur in e verke zen oeren te Kappe (=Zeer onsmakelijk (in verband met drank) ) (Koersels)
- oëger of mijn bijlke of ' k Kappe in oi gat! (=hoger leggen (in kaartspel) ) (Waregems)
- Vol mee Naft Kappe (=Benzine tanken) (Bergs)
- zé eur Kappe over d' oage gesmeete (=een non die de kerkelijke gemeenschap verlaat) (Gents)
- ze zit hieëltefooërt ip mijn Kappe (=ze wijst me voortdurend op mijn fouten) (Waregems)
- zeet eur Kappe oovr daoge gesmeetn (=de non houdt het voor bekeken) (Kortemarks)
- zéét heur Kappe over d'haege gesmeettn (=zij is uitgetreden) (Sint-Laureins)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen