22 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `Eerd`
- aan het verkEerde kantoor zijn (=iemand die je niet kan helpen)
- als het melk regent, staan mijn schotels omgekEerd (=wanneer ergens iets voordeligs te verkrijgen valt, loop ik het steevast mis)
- beter ten halve gekEerd dan ten hele gedwaald (=je kan beter iets voortijdig stoppen dan doorgaan tot het helemaal verkeerd gaat)
- de mijn is verkEerd gesprongen (=ongeveer als: wie een put graaft voor een ander, valt er zelf in)
- de muts zich verkEerd staan (=een slecht humeur hebben)
- de omgekEerde wereld (=het tegenovergestelde van wat normaal en logisch is)
- de vis is de boet niet wEerd (=het sop is de kool niet waard)
- een slak op de goede weg, wint het van een haas op de verkEerde weg (=je kunt beter iets langzaam en goed doen, dan snel en niet goed)
- geen profeet is in zijn (eigen) land geëerd (=in tegenstelling tot vreemden, zijn mensen uit je woonplaats minder bereid te luisteren)
- het is boter aan de galg gesmEerd (=het is zinloos, het kan niet helpen)
- hoe Eerder dood, hoe Eerder begraven. (=een nare klus beter niet uitstellen)
- hoe gelEerder, hoe verkEerder (=wie te geleerd is mist soms eenvoudig gezond verstand)
- iemand op het verkEerde been zetten (=iemand ergens een verkeerde indruk van geven, waardoor hij of zij iets gaat denken wat helemaal niet klopt)
- in de aap gelogEerd zijn (=in een vervelende positie beland zijn)
- jong gelEerd is oud gedaan (=hoe eerder men iets leert, des te langer de vaardigheid zal blijven)
- met het verkEerde been uit bed stappen (=een slecht humeur hebben)
- op het verkEerde paard wedden (=een verkeerde inschatting maken)
- op het verkEerde paard wedden. (=zich misrekenen)
- waar mEerderman komt moet minderman wijken (=als een machtig persoon iets zegt, moet de minder machtige zwijgen)
- wie het kleine niet eert, is het grote niet wEerd (=je moet waardering hebben voor het geringe)
- zijn lesje wel gelEerd hebben (=die fout niet opnieuw maken)
- zijn rokje gekEerd hebben (=standpunten veranderen)
84 betekenissen bevatten `Eerd`
- er is niets nieuws onder de zon (=alles is al Eerder vertoond)
- als de herder dwaalt dolen de schapen (=als de leider het verkEerd doet weten de mensen die hem volgen niet wat ze doen moeten)
- als er één schaap over de dam is, volgen er meer (=als één persoon iets nieuws geprobEerd heeft, durven anderen ook wel)
- als het schip lek is, gaan de ratten van boord. (=als het verkEerd loopt, laten valse vrienden je in de steek)
- eén kwade dag maakt de winter niet. (=als iets verkEerd gaat, hoeft nog niet alles verkEerd te gaan.)
- geen spreker die een zwijger verbetert. (=als je niets zegt zeg je niets verkEerds)
- in een goed blaadje staan (=bijzonder gewaardEerd worden)
- wie de teugel slap laat hangen, kan met een mak paard nog op hol raken. (=blijf altijd aandachtig en geconcentrEerd)
- kinderen die vragen worden overgeslagen (=brutale kinderen die altijd overal om vragen, worden genegEerd)
- dat is het begin van het einde (=dat is het begin van iets dat uiteindelijk verkEerd zal aflopen)
- dat is de druppel die de emmer doet overlopen (=dat is maar een kleine ergernis, maar samen met wat er al gebeurd is, wordt het niet meer geacceptEerd)
- dát doet de deur dicht (=dat wordt niet geacceptEerd)
- de natuur is sterker dan de leer (=datgene wat aangelEerd is wordt gauw vergeten)
- de dingen op hun kop zetten (=de dingen verkEerd of omgekEerd bekijken)
- de rotte appels uit de mand halen (=de minder getalentEerde personen wegsturen, de minder goede dingen sorteren van de goede dingen)
- het moeras insturen (=de verkEerde richting op sturen)
- de ossen achter de ploeg spannen (=de zaak verkEerd aanpakken)
- oude wijn in nieuwe zakken (=de zaken zijn anders gepresentEerd, maar niet wezenlijk veranderd)
- platgetreden paden/wegen (=dingen die anderen al Eerder gedaan hebben)
- met de wolven (in het bos) huilen (=doen wat de mEerderheid doet)
- iemand de les lezen (=duidelijk zeggen dat iemand iets verkEerds gedaan heeft)
- dun van leer en dik van smeer (=dunne boterham die dik gesmEerd is)
- uit de heup schieten (=een discussie ingaan met een ongenuancEerde argumentatie)
- een oude bok lust nog wel een jong/groen blaadje (=een oude man is nog wel seksueel geïnteressEerd in een jong meisje)
- op het verkeerde paard wedden (=een verkEerde inschatting maken)
- het kippenei grijpen en het ganzenei laten lopen (=een verkEerde keuze maken)
- doorgestoken kaart (=er is heel duidelijk iets mis! Hier is getracht om iemand te laten geloven dat er bij toeval iets gebeurt, terwijl het in feite van tevoren gearrangEerd is)
- tussen wal en schip vallen (=er niet bij passen of genegEerd worden.)
- er zijn vele wegen die naar Rome leiden (=er zijn mEerdere manieren om iets te doen)
- alle dingen hebben twee handvatten. (=er zijn vaak mEerdere manieren zijn om een situatie aan te pakken)
- gauw aangebrand zijn (=gauw geïrrtEerd zijn)
- jezelf tegenkomen (=geconfrontEerd worden met de gevolgen van je eigen acties.)
- vuur in de ogen hebben (=gemotivEerd en passioneel zijn)
- buig de boom als hij jong is (=goede gewoonten kunnen het beste al jong worden aangelEerd)
- geef mijn fiets terug (=grapje om Duitsers te wijzen op de Tweede Wereldoorlog, toen er veel fietsen geconfisquEerd werden)
- averechts uitpakken (=helemaal verkEerd aflopen. Tegengesteld uitpakken)
- niets nieuws onder de zon (=het lijkt nieuwe informatie, maar is al Eerder gezegd)
- aal is geen paling (=het mindere is niet gelijk aan het mEerdere)
- de maat is vol (=het wordt niet langer getolerEerd)
- jong geleerd is oud gedaan (=hoe Eerder men iets leert, des te langer de vaardigheid zal blijven)
- wie eten wil moet de kok niet beledigen. (=hou je mEerdere te vriend.)
- wie een kluitje heeft, heeft er graag een turfje bij (=ieder probeert zijn bezittingen te vermEerderen)
- iemand op het verkeerde been zetten (=iemand ergens een verkEerde indruk van geven, waardoor hij of zij iets gaat denken wat helemaal niet klopt)
- iemand ongesuikerd zeggen waar het op staat (=iemand ongegenEerd de waarheid zeggen)
- niet aan het juiste adres zijn (=iets aan de verkEerde persoon vragen)
- het paard achter de wagen spannen (=iets nutteloos doen of verkEerd aanpakken)
- onbekend maakt onbemind (=iets wat nog onbekend is, kan ook niet geappreciEerd worden)
- willen vliegen eer men vleugels heeft (=iets willen doen nog voor men het gelEerd heeft)
- iets in geuren en kleuren vertellen (=iets zeer uitvoerig en gedetaillEerd vertellen)
- aan een balk, die uit het bos gehaald wordt, moet veel gehakt worden, voor hij in het huis past (=in een religieuze groep, vereniging, etc,: je kunt leden uit een gemeenschap winnen, maar hun moet wel gelEerd worden zich aan te passen)
3 dialectgezegden bevatten `Eerd`
- 'n profeet wordt ien eig'n laand niet Eerd (=men wordt in eigen plaats niet gewaardEerd) (Westerkwartiers)
- 'n profeet wordt ien zien eig'n laand niet Eerd (=men wil van eigen inwoners niet zo pochen) (Westerkwartiers)
- éérd on z'n kniejes hemme (=een hoge dunk van zichzelf hebben) (Luyksgestels)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen