Spreekwoorden met `der`

Zoek


356 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `der`

  1. aan de ene voet een schoen, de ander blootvoets (=evenwicht is voornaamst)
  2. aan het andere eind van de wereld (=heel ver weg)
  3. allemans vriend is iedermans nar (=je kan niet voor iedereen goed doen)
  4. als bliksemafleider fungeren (=iemand die of iets dat de boze bui van iemand kan afleiden)
  5. als de boeren niet meer klagen en de pastoors niet meer vragen, dan nadert het einde der dagen (=sommige mensen veranderen nooit)
  6. als de ene blinde de ander leidt vallen ze beiden in de gracht (=wanneer onbekwamen andere onbekwamen adviseren gaat het fout)
  7. als de ene hand de andere wast worden ze beide schoon (=de taak wordt gemakkelijk als je elkaar helpt)
  8. als de herder dwaalt dolen de schapen (=als de leider het verkeerd doet weten de mensen die hem volgen niet wat ze doen moeten)
  9. als door een adder gebeten zijn (=opeens fel reageren)
  10. als een blad van een boom veranderen/omkeren (=geheel anders gaan gedragen)
  11. als een donderslag bij heldere hemel (=een onverwachte gebeurtenis, die een grote schok teweeg brengt)
  12. als een kip zonder kop (=zonder beraad, onbesuisd)
  13. als een snoek op zolder (=totaal uit zijn element)
  14. als een vlag op een modderschuit (=dat is veel te mooi voor die situatie)
  15. als twee honden vechten om een been loopt de derde ermee heen (=als twee mensen ruzie maken, profiteert een derde ervan.)
  16. andere heren andere wetten (=nieuwe bazen willen nieuwe regels)
  17. anderhalve man en een paardenkop (=weinig aanwezigen)
  18. andermans boeken zijn duister te lezen (=de toestand of bedoelingen van een ander zijn moeilijk in te schatten)
  19. andermans veren (=iets van een ander (andermans eer))
  20. arbeider in de wijngaard des heren (=geestelijk beroep (priester,dominee) uitoefenend)
  21. armoe met eren kan niemand deren. (=arm zijn is niet erg als je maar eerlijk bent)
  22. bakkerskinderen eten oud brood. (=aan het vak dat men uitoefent, besteedt men in zijn directe omgeving weinig aandacht.)
  23. bederf geen pannenkoek om een ei (=op kleine dingen bezuinigen kan grotere gevolgen hebben)
  24. bederf geen struif om een ei (=je moet het geheel niet afkeuren voor één gebrek)
  25. belofte is een hemd der dwazen (=een nietszeggende belofte kan toch tijdelijk gelukkig maken)
  26. beter rapen aan eigen dis dan elders vlees of vis (=oost West thuis best)
  27. beter thuis rapen eten dan elders gebraad. (=thuis is het altijd nog het beste.)
  28. bij moeders pappot (=thuis)
  29. bij moeders pappot blijven (=thuis blijven - enkel spreken over iets waar men iets over weet)
  30. brede schouders hebben (=veel kunnen verdragen)
  31. daar heb je het gedonder in de glazen (=daar begint de miserie)
  32. daar helpt geen lievemoederen/moedertje lief aan (=niets helpt, ook vriendelijke woorden niet)
  33. daar kun je donder op zeggen (=daar mag je zeker van zijn)
  34. dat is andere koek (=dat is heel iets anders)
  35. dat is andere peper (=dat is wat anders, dat is moeilijker)
  36. dat is andere tabak (=dat is wat anders, dat is moeilijker)
  37. dat is andere tabak dan kanaster (=dat is wat anders!)
  38. dat is een paal onder water (=dat brengt meer nadeel dan voordeel)
  39. dat is een paard van een daalder. (=dat is een trots mens)
  40. dat zijn twaalf eieren en dertien kuikens. (=een meevaller)
  41. de aanhouder wint (=wie volhoudt, zal uiteindelijk succes hebben.)
  42. de bocht achter/onder de arm houden (=extra voorzichtig zijn, iets nog niet garanderen. (een bocht houden in het touw dat je laat vieren))
  43. de boel in het honderd sturen (=in de war maken/verstoren)
  44. de breedste riemen worden uit andermans leer gesneden (=het is gemakkelijk met kwistige hand te beschikken over wat een ander toebehoort)
  45. de dader ligt op het kerkhof (=de schuldige is niet te vinden)
  46. de derde man brengt de spraak aan (=drie hebben gemakkelijker een gesprek dan twee)
  47. de derde streng houdt de kabel. (=alle goede dingen bestaan in drieën)
  48. de dood kent geen lieve kinderen (=ieder moet sterven)
  49. de één mag een paard stelen, de ander mag niet over het hek kijken. (=sommigen mogen alles, anderen mogen niets)
  50. de een rokkent wat de ander spint (=roddelen)

800 betekenissen bevatten `der`

  1. naar iemands pijpen dansen (=(onderdanig) alles doen wat iemand vraagt)
  2. Abraham gezien hebben (=50 jaar of ouder zijn)
  3. wat de heren wijzen moeten de gekken prijzen (=aan beslissingen van het hoger gezag moet men zich onderwerpen)
  4. aan de vruchten kent men de boom (=aan de nakomelingen kent men de ouders)
  5. van de daken schreeuwen (=aan iedereen luid kenbaar maken)
  6. kinderen die zwijgen zullen ook nooit wat krijgen (=aanvulling op `Kinderen die vragen worden overgeslagen.`)
  7. werelds goed is eb en vloed (=aardse goederen komen en gaan)
  8. op een letter doodblijven (=absoluut niets veranderd willen zien)
  9. het achter de ellebogen hebben (=achterbaks; zonder zijn zelfzuchtige bedoelingen te laten zien)
  10. je leven in de waagschaal stellen (=actie ondernemen waarbij het eigen leven in gevaar kwam)
  11. verandering van weide doet de koeien goed. (=afwisseling en verandering positieve effecten kunnen hebben)
  12. geen klaviertje over slaan (=alle bijzonderheden in acht nemen)
  13. alle heilige huisjes aandoen (=alle cafés onderweg bezoeken)
  14. bij elk heilig huisje aanleggen (=alle cafés onderweg bezoeken)
  15. aan alle kapelletjes aanleggen (=alle cafés onderweg bezoeken)
  16. het gelag betalen (=alle kosten moeten betalen terwijl ook anderen er schuld aan hebben)
  17. voor Sinterklaas spelen (=alle wensen vervullen, alles voor iedereen betalen)
  18. de bastaard van de graaf wordt later bisschop (=alleen hoge heren kunnen hun buitenechtelijke kinderen een toekomst bieden)
  19. alles over een kam scheren (=alles en iedereen gelijk stellen)
  20. botertje aan de boom zijn / het is botertje tot de boom (=alles gaat goed zonder problemen)
  21. er is niets nieuws onder de zon (=alles is al eerder vertoond)
  22. landen verzanden, zanden verlanden. (=alles verandert)
  23. aan alle dingen komt een eind. (=alles verandert)
  24. geen ding betert door ouderdom (=alles verslijt door de ouderdom)
  25. als het in de kajuit regent ,druipt het in de hut (=als de baas problemen heeft, krijgen ook de ondergeschikten hun deel)
  26. het ene woord haalt het andere uit (=als de ene persoon een grote mond opzet, krijgt die dat van de ander terug)
  27. als de herder dwaalt dolen de schapen (=als de leider het verkeerd doet weten de mensen die hem volgen niet wat ze doen moeten)
  28. mal moertje mal kindje (=als de moeder te veel toegeeft zal het kind niet deugen)
  29. waar meerderman komt moet minderman wijken (=als een machtig persoon iets zegt, moet de minder machtige zwijgen)
  30. als er één schaap over de dam is, volgen er meer (=als één persoon iets nieuws geprobeerd heeft, durven anderen ook wel)
  31. eén rotte appel in de mand, maakt al het gave fruit te schand (=als één persoon uit een groep zich misdraagt, wordt de hele groep erop aangekeken. / Een negatieve beïnvloeding van één persoon kan vele anderen op het slechte pad brengen.)
  32. als het hek van de dam is lopen de varkens in het koren (=als er geen toezicht is springen kinderen of ondergeschikten uit de band)
  33. als de kat van honk is dansen de muizen op tafel (=als er geen toezicht is, doen de ondergeschikten hun zin)
  34. waar aas is vliegen kraaien (=als er iets te halen valt staat iedereen vooraan)
  35. hoe meer vis, hoe droever water (=als er meer mensen komen valt er minder te verdelen (erfenissen))
  36. buiten zijn rekening gaan. (=als het anders loopt dan verwacht)
  37. als de boter duur wordt, leert men het brood droog eten. (=als het niet anders kan, is men ook met minder tevreden.)
  38. allemans werk is niemands werk. (=als iedereen verantwoordelijk is, doet niemand het daadwerkelijk.)
  39. als de maan vol is schijnt ze overal (=als iemand gelukkig is, kan iedereen dat zien)
  40. dan moet de wal het schip maar keren (=als iemand niet vooraf rekening houdt met een naderend probleem, dan moet het probleem maar daadwerkelijk in volle omvang ontstaan, en dan alsnog worden opgelost)
  41. lieg ik, dan lieg ik in commissie (=als ik niet de waarheid vertel komt dat omdat ik niet beter weet of vertel wat anderen vertellen)
  42. laat je linkerhand niet weten wat je rechterhand doet (=als je een ander geld geeft kun je dat beter stilhouden want anderen hoeven het niet te weten)
  43. wie kaatst kan/moet de bal verwachten (=als je een ander plaagt, kun je verwachten dat die jou terug gaat plagen)
  44. kunst baart gunst. (=als je ergens bedreven in bent zijn anderen toegevender en welwillender)
  45. opgestaan is plaats vergaan (=als je even wegloopt kan iemand anders op je stoel gaan zitten)
  46. wie appelen vaart, die appelen eet (=als je handelt in bepaalde goederen, dan zul je deze zelf waarschijnlijk ook gebruiken. / Iemand die bepaalde werkzaamheden voor een ander moet verrichten, geniet daar doorgaans zelf ook van)
  47. elke dag een draadje is een hemdsmouw in een jaar (=als je iedere dag een beetje doet komt het karwei uiteindelijk klaar)
  48. allemans vriend is allemans gek. (=als je iedereen te vriend wil houden, zal men misbruik van je maken.)
  49. wie zijn billen brandt, moet op de blaren zitten (=als je iets doms doet, moet je de gevolgen dragen (liefst zonder klagen))
  50. in de nood eet de duivel vliegen. (=als je in nood verkeert, stel je je tevreden met dingen die je anders zou weigeren.)

50 dialectgezegden bevatten `der`

  1. 'k ben der bolwoirde van (=het wordt mij te veel (lawaai, complexe uitleg)) (Wevelgems)
  2. 'k e der gin itte of gin koue van (=Het kan mij niet schelen) (Zelzaats)
  3. 'k é der mijn'n des / deun in (=ik heb binnenpretjes - leedvermaak) (Waregems)
  4. 'k en der dere van (e van pet, e van put) (=het doet me leed) (Veurns)
  5. 'k en der hoeste in (=Ik heb er zin in) (West-Vlaams)
  6. 'k Schieen der uit (=Ik stop er mee) (Bevers)
  7. 'k verstoan der den utsekluts van 'k verstoan der de kloten van (='k versta er niks van) (Poperings)
  8. 'k verston der de balle van (=ik versta er niets van) (Brechts)
  9. 'k verston der pot noch gat van (=ik begrijp er niets van) (Veurns)
  10. 't huis der zuchten (word nu niet meer gebruikt) (=belastingkantoor) (Wetters)
  11. 't Is en mooi koppie, jammer dattet rotte moet. (=IJdelheid der ijdelheden ...) (zaans)
  12. 't zijn der die... (=er zijn er die...) (Waregems)
  13. ' K kriegn der ennevlees van (=Ik krijg er kippenvel van) (Langemarks)
  14. ' k' n zie der mij gieën doen an (=dat is een onbegonnen werk (1° pers. enkv.) ) (Waregems)
  15. a is bediend (=hij heeft het sacrament der stevenden gekregen) (Booms)
  16. achter oens piese ze der putses mee (=na ons dood doen de kinderen ons geld op) (Gents)
  17. Aje der een Brwu Ipsmit,Tè Gesnèèn (=hij heeft een grote neus) (Kortrijks)
  18. an d'naak aan (=der mee stoppen) (Knesselaars)
  19. an der dönne zië (=diarree hebben) (Eys)
  20. As 't èerpelblad zuch krult komp der regen (=weerspreuk) (Drents)
  21. As 't zo blef, doe 'k ut der veur! (=Van mij mag het altijd zo blijven) (Hoogeveens)
  22. as der hier of deer maar un lampie brand (=relativerende opmerking) (Westfries)
  23. As hij ien de Maos springt, springde gij der zeker ok ien? (=naäpen leidt tot niks) (Genneps)
  24. as wiej der oet zeet (=als wij eruit zien) (Twents)
  25. asze de keuning z'n andschoene zoe geive zegge ze der nog arre ba (=als er materiaal naar u wordt geworpen) (Antwerps)
  26. bedekk'n met de mantel van der liefde (=de fout van een ander accepteren) (Westerkwartiers)
  27. bediene (=sacrament der stervenden toedienen) (Munsterbilzen - Minsters)
  28. bedint zen (=iemand die het sacrament der stervenden ( H. Oliesel) heeft ontvangen = stervend is) (Tiens)
  29. bemeuit der oew nie met! (=bemoei je er niet mee!) (Vechtdals)
  30. Bèter skûin der in dan skiff der nèffe (=beter schuin erin dan scheef erlangs) (Bergeijks)
  31. Binne der gien waarme flippe mear? (=Zijn er geen warme broodjes meer?) (Volendams)
  32. blie der af me aow peggen (=blijf met je handen er vanaf) (Brabants)
  33. broek: 'k Moein der nog in zijn (=Antwoord van iemand tegen wie men zegt: `Je broek staat open`) (Lebbeeks)
  34. brooid der ne guije bekker gemeukt (=brood gemaakt door een warme kker) (Turnhouts)
  35. da vuil'm da ge der rondlopt (=wat bent u een raar persoon) (Bredaas)
  36. daaj geeter nogal mette groëve bossel dêr (=zij heeft een strenge aanpak) (Munsterbilzen - Minsters)
  37. daaj konste dër ë rinkske haole (=die is graatmager) (Munsterbilzen - Minsters)
  38. daaj konste mekan dër et slieëtelkoet trèkke (=zij is graatmager) (Munsterbilzen - Minsters)
  39. Daddis iet gescheete (=Dat is me der eentje) (Onze-Lieve-Vrouw-Waver)
  40. dae ès ook nie dër nen haos gepoep (=die is nogal langzaam!) (Munsterbilzen - Minsters)
  41. Dae is neet zoea stòm es wie der oet zuut!! (=Die laat zich niet voor de gek houden!!) (Steins)
  42. dae konste dër e rinkske trèkke (=rie ziet er mooi zn verzorgd uit) (Munsterbilzen - Minsters)
  43. Dae sjikste mèt 'n maol êrte dér Bilze aut (=Die doet alles wat je vraagt) (Bilzers)
  44. Dao kump der haer, mit keugel en gewaer (=Daar komt ie) (Roermonds)
  45. daovan eej der dertiene in e doozienne (=het is niet veel zaaks) (Kortemarks)
  46. das ën striep dër mën raekëning (=dat valt zwaar tegen !) (Munsterbilzen - Minsters)
  47. das mich ne galjaar (=dat is mij der ene) (Tongers)
  48. Das ne gelèttige (=Dat is me der eentje) (Onze-Lieve-Vrouw-Waver)
  49. dassen ferm striep dër de raekeneng (=dat valt lelijk tegen) (Bilzers)
  50. dat ès mich ne sjarël (këdee, kloet) (=dat is me der ééntje) (Munsterbilzen - Minsters)




Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.

Zie ook:
  • vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen