Spreekwoorden met `het zich`

Zoek

2 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `het zich`

  1. in het zicht van de haven schipbreuk lijden (=op het laatste nippertje nog verliezen)
  2. uit het zicht, uit het hart (=wanneer iets niet meer zichtbaar is, wordt het vaak vergeten.)

4 betekenissen bevatten `het zich`

  1. een pakje wordt een zakje. (=als je een probleem niet aanpakt kan het zich uitbreiden en erger worden.)
  2. ter harte nemen (=het zich aantrekken)
  3. er lak aan hebben (=het zich helemaal niet aantrekken)
  4. oude kerken hebben duistere glazen. (=het zicht wordt minder als je ouder wordt)

32 dialectgezegden bevatten `het zich`

  1. daaj hèt zich gestaute (=ze is zwanger) (Munsterbilzen - Minsters)
  2. daaj hèt zich zwaur èn de koste gezatte (=ze is helemaal opgetut) (Munsterbilzen - Minsters)
  3. dae hèt zich doë fêrm èngedrêd (=zijn bedje is gespreid) (Bilzers)
  4. dae hèt zich ferm begojd (=hij heeft teveel gedronken) (Munsterbilzen - Minsters)
  5. dae hèt zich loeëtë plèkkë (=hij heeft zich laten afzetten) (Munsterbilzen - Minsters)
  6. dae hèt zich zwaur èn de koste gezat (=zijn haren zijn geknipt) (Munsterbilzen - Minsters)
  7. er zen eige gen best van oantrekke (=het zich niet laten aangaan) (Geels)
  8. groeëte hunj biete zich neet (=rijke mensen regelen het zich onderling wel) (Heitsers)
  9. hè veegtter zien botte aan (=hij trekt het zich niet aan) (Opglabbeeks)
  10. Hi'j hèt zich 'n luu:s in de kraag gepoa:t (=Hij heeft een verkeerde beslissing genomen; is aan hemzelf te wijten) (Diems)
  11. hij had ut zun eigen in zunne kop gezet (=hij had het zich vast voorgenomen) (Brabants)
  12. Hij hee zijnen vinger in zin oage gestoken (=Hij beklaagd het zich) (Wetters)
  13. hij het zich mishad (=hij heeft zich vergist) (Westerkwartiers)
  14. hij het zich van kleine schelm tot grode schelm bekeerd (=het wordt met hem steeds erger) (Westerkwartiers)
  15. hij het zich wat op 'e haals hoald (=hij heeft het niet goed aangepakt) (Westerkwartiers)
  16. je doe ze buuksje e zielemesse (=hij laat het zich smaken) (Kortemarks)
  17. je doe ze buuksje e zielemesse (=hij laat het zich smaken) (Lichtervelds)
  18. je gaot e ferme scheete laotn (=hij zal het zich beklagen) (kortemarks)
  19. je gat deran vagen (=het zich niet aantrekken) (Brugs)
  20. je lat het nie an zn êrte komn (=hij trekt het zich niet aan) (Kortemarks)
  21. je vaogt er ze gat an (=hij trekt het zich niet aan) (Kortemarks)
  22. je voagt er ze gat an (=hij trekt het zich niet aan) (Lichtervelds)
  23. opten hoek vannen ron toffel gon zitte (=het zich moeilijk maken) (Munsterbilzen - Minsters)
  24. sa sè la vie (=je moet het leven nemen zoals het zich aandient) (Munsterbilzen - Minsters)
  25. vierkentig zën viet troên vaege (=het zich helemaal niet aantrekken) (Munsterbilzen - Minsters)
  26. wae e koet grif vür nen aandre, hèt zich ferm mieg gemok (=geef aan de keizer wat de keizer toekomt) (Munsterbilzen - Minsters)
  27. wel de schoen paast, trekke 'm aan (=hij die het aangaat moet het zich aantrekken) (Westerkwartiers)
  28. werrike is zalig zag de begiên en ze drôge 'ne boeënestaak met z'n zesse (=het zich gemakkelijk maken) (Weerts)
  29. ze het zich d'r met 'n Jantje van Leid'n oafmoakt (=zij heeft niet erg haar best gedaan) (Westerkwartiers)
  30. zën kas (viet) traoën vaege (=het zich niet aantrekken) (Munsterbilzen - Minsters)
  31. zën kas troën vaege (=het zich niet aantrekken) (Munsterbilzen - Minsters)
  32. zên vieët tron vaege (=het zich niet aantrekken) (Munsterbilzen - Minsters)


Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.

Zie ook:
  • vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen