2 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `Dat het`
- je kan een paard wel in het water trekken, maar niet dwingen Dat het drinkt. (=je moet iemand niet dwingen, zelfs niet tot iets leuks)
- liegen of/Dat het gedrukt staat (=heel erg hard liegen)
40 betekenissen bevatten `Dat het`
- om den brode doen (=alleen werken voor het geld en niet omDat het werk fijn/leuk is)
- ongevraagd, ongeweigerd (=als je iets doet waarvoor geen toestemming is gevraagd kan het achteraf niet meer geweigerd worden omDat het al gebeurd is)
- van uitstel komt afstel (=als je iets niet meteen doet, loop je het risico Dat het nooit meer gebeurt)
- geen bericht is goed bericht (=als je niet weet hoe het met iets of iemand gaat, kun je ervan uitgaan Dat het goed gaat, zolang je geen slecht bericht ontvangt)
- begaan zijn met (=bedroefd zijn omDat het met iemand niet goed gaat, meeleven met)
- dat komt als mosterd na de maaltijd (=dat komt op een moment Dat het geen nut meer heeft)
- er dik in zitten (=de kans is groot Dat het zo is)
- met een rode letter aangetekend staan (=duidelijk vermeld , zodanig Dat het zeker niet vergeten wordt)
- je hart vasthouden (=ernstig zorgen maken, bang zijn Dat het mis gaat)
- goed geld naar kwaad geld gooien (=geld ergens insteken waarvan bekend is Dat het verlies oplevert)
- tranen met tuiten huilen/schreien (=heel erg huilen zonder Dat het echt erg is)
- beter laat dan nooit (=het is beter dat iets een beetje te laat komt, dan Dat het nooit gebeurt)
- vlees noch vis (=het is niet bruikbaar, omDat het niet duidelijk is)
- vis noch vlees (=het is niet bruikbaar, omDat het niet duidelijk is)
- late haver komt ook op (=het is niet omdat iets laat komt, Dat het niet goed zou zijn)
- struisvogelpolitiek (=het negeren of ontkennen van een probleem in de hoop Dat het vanzelf verdwijnt.)
- hoe meer zielen, hoe meer vreugd (=hoe meer mensen er bij zijn, hoe leuker Dat het is)
- tussen hoop en vrees zweven (=hopen Dat het goed gaat, maar tegelijkertijd vrezen Dat het mis gaat)
- tussen hoop en vrees dobberen (=hopen Dat het goed gaat, maar tegelijkertijd vrezen Dat het mis gaat)
- iemand in de wielen rijden (=iemand tegenwerken om te zorgen Dat het mis gaat)
- een zalfje op de wond (=iets Dat het leed verzacht)
- er de balen van hebben (=iets niet meer leuk vinden en willen Dat het stopt)
- de vlag dekt de lading niet (=iets onder een goede naam verkopen zonder Dat het ook die kwaliteit heeft)
- wat van ver komt, is lekker (=iets wat van ver komt, is bijzonder. Daarom denkt men Dat het ook beter zal zijn)
- een schot voor open doel. (=iets zo eenvoudig Dat het bijna onmogelijk is om te falen)
- op hoop van zegen (=in de hoop Dat het lukt)
- over iemand een boekje opendoen (=informatie over iemand geven, waarvan diegene niet wil Dat het bekend wordt)
- de wens is de vader van de gedachte (=je gelooft iets, omdat je wil Dat het zo is)
- daar kan je gif op innemen (=je mag er zeker van zijn Dat het gaat gebeuren)
- verdrinken eer men water gezien heeft (=mislukken voorDat het begonnen is)
- zorg dat daar geen zwarte hond tussen komt (=pas op Dat het niet misgaat)
- ongegund brood wordt veel gegeten. (=vaak kan men het niet verdragen Dat het een ander beter gaat.)
- voor de bui binnen zijn (=voorDat het slechter wordt genoeg verdiend hebben)
- op je hoede (of qui-vive) zijn (=voorzichtig zijn omDat het niet helemaal vertrouwd wordt)
- van verre liegt men veel. (=vreemden kunnen makkelijk liegen omDat het niet te controleren is)
- de wil voor de daad nemen. (=waarderen Dat het goed bedoeld is ook al pakte het anders uit)
- goed begonnen is half gewonnen (=wat niet aangevangen wordt komt ook nooit af. / Wanneer het begin van iets goed is, is de kans groter Dat het goed eindigt)
- het is of de drommel er mee speelt. (=zo veel tegenslagen Dat het absurd wordt)
- binnen de perken blijven (=zodanig beperkt blijven Dat het niet te veel overlast of schade veroorzaakt)
- geen nieuws is goed nieuws (=zolang het goed gaat met iemand is het lang niet zo sensationeel als Dat het slecht gaat met iemand)
50 dialectgezegden bevatten `Dat het`
- ... dat 't e frang is (=... Dat het een lieve lust is) (Veurns)
- 'Et regent ouwe waive mit bajonette. (=Het regent zo hard, Dat het water opspat.) (Zaans)
- 'k heb 't er alle vertrouw'n ien (=ik denk Dat het wel goed zit) (Westerkwartiers)
- 'k vuul naddegheid (=ik voel Dat het niet goedkomt) (Westerkwartiers)
- 't 'n e nie da 't (leeëluk es) (=ik beweer niet Dat het (lelijk is) ) (Waregems)
- 't is niet altied rozegeur en moaneschien (=er zijn ook wel eens dagen Dat het wat minder gaat) (Westerkwartiers)
- 't is tied dat 't uut is (=Het is tijd Dat het gedaan is.) (Brugs)
- 't is tied dat uut is (='t is tijd Dat het gedaan is) (Veurns)
- 't ka nie missen dant hier.... (=daarom, dat is de reden Dat het hier....) (Sint-Niklaas)
- 't kladdert (=het regent Dat het giet) (Munsterbilzen - Minsters)
- 't noadeel van wark is dat ter zovölle tied in zittn giet (=het nadeel van werk is Dat het veel tijd kost.) (Vechtdals)
- 't raengent Dat het zeik (=het regent Dat het giet) (Steins)
- 't Regent dat 't zeejkt (=Het regent Dat het giet) (Ostêns)
- 't règent dat 't zö zekt (=het regent Dat het giet) (Wells)
- 't Reigert dat git (=Het regent Dat het giet) (Mechels (BE))
- 't rint dat 't zikt, dat de kaffiekanne likt! (=Het regent Dat het giet) (Veurns)
- 't vriest dat't krokt (=het vriest Dat het kraakt, het is ijzig koud) (Meers)
- 't vrus deur linnen en wollen (=Het vriest Dat het kraakt) (Giethoorns)
- 'trint da'tzikt (=het regent Dat het giet) (Iepers)
- (of) tot het zo is ! Zo is het gewôan/het is gewôan zo... ,klaar (uit) ! (=Dat het zo is !/ het is zo !) (Utrechts)
- ' t es toch nie woir zekre / emoir mains toch (=zeg Dat het niet waar is!) (Lochristis)
- ' t raegent dát ' t zekt (=het regent Dat het giet) (Horster)
- ' t Vries de steen aut d' iëd (=Het vriest Dat het kraakt) (Bilzers)
- agge denkt des goed (=als je denkt Dat het goed is) (brabants)
- alle boatn (h) elpm, zei 't muuzetje, en 't piste in de zeeë (traditionele zei-spreuk, die gezegd wordt als iemand met goede bedoelingen iets doet waarvan men van tevoren weet Dat het bitter weinig zal uithalen) (=alle baten helpen, zei 't muisje, en 't piste in de zee) (Klemskerks)
- as et krievelt moeste krabbe (=als je goesting hebt, moet je zorgen Dat het vanzelf overgaat) (Munsterbilzen - Minsters)
- as os ma zit dat zoe es, dan est zoe! (=als moeder zegt Dat het zo is, dan is het zo!) (Heusdens)
- as te kraeë bijéénkoeëme en vieël lëwaeëd maokë, geet ët raengërë (=hoor je de kraaien veel lawaai maken, wees dan maar zeker Dat het gaat regenen) (Munsterbilzen - Minsters)
- asse wiese dèt was, zon ze wèl gewist zèèn. (=als ze geweten hadden Dat het doorging, zouden ze wel aanwezig geweest zijn.) (Tilburgs)
- Da Dang dier Mjir Of Min Klwutten Ut (=het is tijd Dat het gedaan is) (Kortrijks)
- dae haet ane waaj geluchtj (=hij kwam erachter Dat het hard werken was (de waaj zit aan het einde van een vissenfuik en het is zwaar werk om die op te halen = luchte); zich in de vingers snijden (fig.) kruidenierswaren uit de koloniën) (Heitsers)
- dae lieg dattet geen aordeghèts mei ès (=hij liegt Dat het niet meer mooi is) (Munsterbilzen - Minsters)
- Dat het 'n bult te lied'n (=dat heeft veel te lijden) (Westerkwartiers)
- Dat het 'n roare noasmoak (=dat geeft achteraf een naar gevoel) (Westerkwartiers)
- Dat het an 'n hoarke hong'n (=dat scheelde echt maar heel weinig) (Westerkwartiers)
- Dat het d'r veul van weg (=daar lijkt het verdraaid veel op) (Westerkwartiers)
- dat hèt ë kleen kenske zaag frenske (=dat heeft een kleine slaagkans) (Munsterbilzen - Minsters)
- Dat het gien doel (=dat heeft geen nut) (Leewarders)
- Dat het jao gin böksken an. (=Dat heeft geen zin, is onzin.) (achterhoeks)
- Dat het kwoad bloed zet (=dat schreeuwt om wraak) (Westerkwartiers)
- dat hèt mich gepak, ich bèn der onnersteboëve van (=dat heeft me aangegrepen, ik ben er de kluts van kwijt) (Munsterbilzen - Minsters)
- Dat het moar ziedelings met mekoar te moak'n (=dat heeft maar weinig raakvlakken) (Westerkwartiers)
- Dat het niet feul om 'e hakken (=dat stelt niet veel voor) (Leewarders)
- Dat het niet veul om hakk'n (=dat stelt niet veel voor) (Westerkwartiers)
- dat hèt niks te mèt te maoke (=dat doet niet ter zake) (Bilzers)
- Dat het totoal niks omme hakk'n (=dat stelt helemaal niets voor) (Westerkwartiers)
- Dat het veul hoak'n en oog'n (=dat is nogal omslachtig) (Westerkwartiers)
- Dat het weineg om' hakk'n (=dat stelt niet veel voor) (Westerkwartiers)
- dat hèt zenen tijd gehad (=dat is uit de mode) (Munsterbilzen - Minsters)
- dattët lik tottët sjit (=Dat het verrekt, ik laat (het vuil) liggen) (Munsterbilzen - Minsters)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen