17501Nodig nooit iemand te eten uit wiens lach je niet kent.
Ramòn Gòmez de la Serna (1888-1963)
Spaans toneel- en romanschrijver
17501![]()
Nodig nooit iemand te eten uit wiens lach je niet kent.
Ramòn Gòmez de la Serna (1888-1963)
Spaans toneel- en romanschrijver
17502![]()
Naakt is hij, hoewel door staal omsloten,
William Shakespeare (1564-1616)
Wiens hart verdorven is door zondigheid.
Engels toneelauteur
17503![]()
Je moet zelf het jaargetijde scheppen voor je eigen oogst.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
17504![]()
Het is kinderangst te vrezen of bejammeren wat niet te mijden is.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
17505![]()
Wie nooit een wond voelde, lacht om een litteken.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
17506![]()
Wie heuvels afgraaft omdat ze zo hoog zijn
William Shakespeare (1564-1616)
Werpt ergens anders een nog hoger berg op.
Engels toneelauteur
17507![]()
O hoeveel schoner schijnt de schoonheid ons,
William Shakespeare (1564-1616)
Als zij `t bevallig sieraad draagt der waarheid!
Engels toneelauteur
17508![]()
Wij zijn niet geboren om te verzoeken, maar om te bevelen.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
17509![]()
Wie zich aan oorlog heeft gewijd, die kent geen eigenliefde.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
17510![]()
Wij kijken in de afgrond van de ouderdom; en de kinderen staan achter ons en duwen ons erin.
Ramòn Gòmez de la Serna (1888-1963)
Spaans toneel- en romanschrijver
17511![]()
Ook al deed het vuil der aarde zich als genade voor, genade blijft zichzelf.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
17512![]()
Waar het mooie ontbreekt, schenkt lof geen frisser tint.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
17513![]()
Vlinders werden door engelen gemaakt tijdens de kantooruren.
Ramon Gomez de la Serna (1888-1963)
Spaans toneel- en romanschrijver
17514![]()
Nooit durfde een dichter naar de pen te grijpen,
William Shakespeare (1564-1616)
Vòòr de inkt met Liefdes zuchten was vermengd.
Engels toneelauteur
17515![]()
Schreeuw niet om bloed waar je met kalm beraad het doel bereiken kunt.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
17516![]()
17517![]()
17518![]()
Wat ze in de poëzie oprecht beweren, dat huichelen ze in de liefde.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
17519![]()
17520![]()
Weelde en vrede kweken lafaards, maar ontbering brengt juist onversaagdheid voort.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
17521![]()
Weeg van anderen de straf
William Shakespeare (1564-1616)
Naar het eigen falen af.
Engels toneelauteur
17522![]()
Journalistiek: het vermogen om de uitdaging te aanvaarden van de te vullen ruimte.
Rebecca West (1892-1983)
Engels auteur, geboren Cecily Fairfield
17523![]()
Wanneer de stormen van het ongeluk gaan woeden wordt het te licht bevondene gezift, en wat gewicht heeft en gehalte blijft gezuiverd liggen, in zijn eigen waarde.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
17524![]()
Nooddruft heeft de merkwaardige eigenschap om waardeloze dingen waardevol te maken.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
17525![]()
17526![]()
Woorden zonder gedachten gaan nooit naar de hemel.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
17527![]()
17528![]()
Tot ik jou zie bekijk ik dag als nacht;
William Shakespeare (1564-1616)
nacht is de dag als jij me in dromen wacht.
Engels toneelauteur
17529![]()
Welk een schrijver in de hele wereld
William Shakespeare (1564-1616)
Leert ons zo`n schoonheid als het vrouwenoog?
Engels toneelauteur
17530![]()
Zowaar als de diepste ellende er het snelst met een ander vandoor gaat, zo is de schoonheid als een bloem.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
17531![]()
Zo maakt gepieker lafaards van ons allen,
William Shakespeare (1564-1616)
En wordt de frisse blos van kloek besluit
Verziekelijkt door `t onechte bleek van het mijmeren.
Engels toneelauteur
17532![]()
Bier
Rick Bayan (Geb. 1950)
gouden brouwsel waar je dronken van wordt en dat na een uur praktisch ongewijzigd uit je lichaam verdwijnt.
Amerikaans humorist, aka Richard Bayan
17533![]()
Zwetswater wil in het Engels zoveel zeggen als dapperheid.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
17534![]()
Buren - de vreemdelingen die naast je wonen.
Rick Bayan (Geb. 1950)
Amerikaans humorist, aka Richard Bayan
17535![]()
Zelfs de rijken verdraaien meest de waarheid, en in weelde te struikelen, is veel erger kwaad, dan slechts uit nood te liegen; valsheid is in vorsten misdadiger dan in bedelaars.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
17536![]()
Face-lift
Rick Bayan (Geb. 1950)
tijdelijke herstelling van het gezicht zoals het was in onze jeugd, maar dan een maatje kleiner.
Amerikaans humorist, aka Richard Bayan
17537![]()
17538![]()
17539![]()
Man en vrouw kunnen elkaar niet beter leren kennen dan wanneer zij samen kamperen in een klein tentje in de regen.
Wim Kan (1911-1983)
Nederlands cabaretier
17540![]()
Niets is namelijk grappig als er geen grond van waarheid in zit.
Wim Kan (1911-1983)
Nederlands cabaretier
17541![]()
Maximumsnelheid
Rick Bayan (Geb. 1950)
wat je op snelwegen met minstens twintig kilometer per uur moet overschrijden om niet het risico te lopen van weg af gereden te worden.
Amerikaans humorist, aka Richard Bayan
17542![]()
Wees wat je bent, dat is een vrouw;
William Shakespeare (1564-1616)
ben je meer, dan ben je er geen.
Engels toneelauteur
17543![]()
Niets loopt zo in de val als wijsheid doet
William Shakespeare (1564-1616)
Die dwaas werd.
Engels toneelauteur
17544![]()
Het is beter laag geboren te zijn en zonder zorg met nederigen te leven, dan uitgedost te zijn in glanzend leed, gekroond met gouden smart.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
17545![]()
17546![]()
Mannen hoeven eigenlijk maar in één ding goed te zijn en dat is in het doodknuppelen van wilde everzwijnen.
Renate Dorrestein (Geb. 1954)
Nederlands schrijfster
17547![]()
Menigeen verbeeldt zich deugdzaam te zijn maar heeft in feite domweg geen middelen om de beest uit te hangen.
Renate Dorrestein (Geb. 1954)
Nederlands schrijfster
17548![]()
Wat heb je eraan om het liefste kind van je papa te zijn, als je je dagen moet doorbrengen met je mama?
Renate Dorrestein (Geb. 1954)
Nederlands schrijfster
17549![]()
We kunnen er niet genoeg voor waarschuwen: het thuis bij het theelichtje zitten is een bedreiging voor uw gezondheid.
Renate Dorrestein (Geb. 1954)
Nederlands schrijfster
17550![]()
De Vlaming houdt van gezag om er tegen te kunnen zijn.
Rik Torfs

