11601
11601![]()
11602![]()
Moord heeft geen tong en toch spreekt moord soms met een miraculeuze spraak.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11603![]()
Mensen die òf in het een òf in het ander overdrijven zijn een akelig soort, en stellen zichzelf aan iedere openbare kritiek bloot, erger nog dan dronkaards.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11604![]()
Niets loopt zo in de val als wijsheid doet
William Shakespeare (1564-1616)
Die dwaas werd.
Engels toneelauteur
11605![]()
Naakt is hij, hoewel door staal omsloten,
William Shakespeare (1564-1616)
Wiens hart verdorven is door zondigheid.
Engels toneelauteur
11606![]()
Meisjes zeggen zedig `neen`, maar wensen dat de vrager `ja` verstaat.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11607![]()
Voor de dingen die je gratis krijgt
William Shakespeare (1564-1616)
betaal je altijd te veel.
Engels toneelauteur
11608![]()
O hoeveel schoner schijnt de schoonheid ons,
William Shakespeare (1564-1616)
Als zij `t bevallig sieraad draagt der waarheid!
Engels toneelauteur
11609![]()
Wie heuvels afgraaft omdat ze zo hoog zijn
William Shakespeare (1564-1616)
Werpt ergens anders een nog hoger berg op.
Engels toneelauteur
11610![]()
Nauwe schoenen zijn een zegen op aarde, want zij zorgen ervoor dat de mens alle andere bekommeringen vergeet.
Josh Billings (1818-1885)
Amerikaans humorist, geboren Henry Wheeler Shaw
11611![]()
Wie fantaseert over het goede
William Shakespeare (1564-1616)
Verhevigt het gevoel slechts voor `t ergere.
Engels toneelauteur
11612![]()
Nooit durfde een dichter naar de pen te grijpen,
William Shakespeare (1564-1616)
Vòòr de inkt met Liefdes zuchten was vermengd.
Engels toneelauteur
11613![]()
Wie té luchtig met woorden stoeit maakt ze al snel lichtzinnig.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11614![]()
Wij zijn niet geboren om te verzoeken, maar om te bevelen.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11615![]()
Wie zich aan oorlog heeft gewijd, die kent geen eigenliefde.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11616![]()
Wie toont van goede wil te zijn, heeft recht pardon te vragen, al schiet hij te kort.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11617![]()
Wie nooit een wond voelde, lacht om een litteken.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11618![]()
Nooddruft heeft de merkwaardige eigenschap om waardeloze dingen waardevol te maken.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11619![]()
Voer met zachte woorden strijd, m`n waarde,
William Shakespeare (1564-1616)
Tot tijd ons vrienden schenkt, en vrienden zwaarden.
Engels toneelauteur
11620![]()
11621![]()
Zichzelf te kennen is niet alleen het moeilijkste wat er is, maar ook het hinderlijkste.
Josh Billings (1818-1885)
Amerikaans humorist, geboren Henry Wheeler Shaw
11622![]()
`Is papa een man?` vroeg mijn dochter en ik zei: `Ja`.
Josse de Pauw (Geb. 1952)
`Waarom?` vroeg ze en ik wist het niet.
Vlaams acteur
11623![]()
`Papa, waarom fluiten visjes niet?` vroeg mijn dochter en ik wist het niet.
Josse de Pauw (Geb. 1952)
Vlaams acteur
11624![]()
Waar rechters stelen, hebben dieven volmacht om te gaan roven.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11625![]()
11626![]()
Schreeuw niet om bloed waar je met kalm beraad het doel bereiken kunt.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11627![]()
We moeten ons zeer duidelijk uitdrukken of dubbelzinnigheid zal ons de das omdoen.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11628![]()
Opvoeden is vaak niet veel meer dan kinderen onze smaak en gewoonten opdringen.
Josse de Pauw (Geb. 1952)
Vlaams acteur
11629![]()
Wat is een sterker borstschild dan een onbedorven hart?
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11630![]()
11631![]()
Wees wat je bent, dat is een vrouw;
William Shakespeare (1564-1616)
ben je meer, dan ben je er geen.
Engels toneelauteur
11632![]()
Toneelspelers kunnen nooit een geheim bewaren; ze brieven alles over.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11633![]()
Woede is een vurig paard: als je het laat lopen, verpilt het al zijn kracht.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11634![]()
Tot ik jou zie bekijk ik dag als nacht;
William Shakespeare (1564-1616)
nacht is de dag als jij me in dromen wacht.
Engels toneelauteur
11635![]()
De beleefdheid is de beste lange stok die men gevonden heeft om de idioten op afstand te houden.
Jules Barbey d`Aurevilly (1808-1889)
Frans romanschrijver
11636![]()
11637![]()
Weelde en vrede kweken lafaards, maar ontbering brengt juist onversaagdheid voort.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11638![]()
11639![]()
Woorden zonder gedachten gaan nooit naar de hemel.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11640![]()
Een hoertje zei me ooit dat er meer waardigheid zat in het wachten op mannen dan in het achternalopen.
Jules Lemaître (1853-1914)
Frans auteur
11641![]()
Zowaar als de diepste ellende er het snelst met een ander vandoor gaat, zo is de schoonheid als een bloem.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11642![]()
Woorden zijn slechts woorden. Ik heb nooit meegemaakt dat een gekwetst hart getroffen werd via het oor.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11643![]()
Om origineel te zijn volstaat het dié auteurs te imiteren die niet meer in de mode zijn.
Jules Renard (1864-1910)
Frans auteur
11644![]()
Strooi geen mest op het onkruid,
William Shakespeare (1564-1616)
want het groeit zo gauw.
Engels toneelauteur
11645![]()
Waar het mooie ontbreekt, schenkt lof geen frisser tint.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11646![]()
Vervloek toch waar je mee gezegend bent:
William Shakespeare (1564-1616)
ontwaard is roep voor wie er mee wordt verwend.
Engels toneelauteur
11647![]()
11648![]()
Schrijven is een manier om te praten zonder te worden onderbroken.
Jules Renard (1864-1910)
Frans auteur
11649![]()
Spinnenwebben: de feeën hebben hun hoepel in het struikgewas laten hangen.
Jules Renard (1864-1910)
Frans auteur
11650![]()
Stelt u zich het leven eens voor zonder dood. Dagelijks zouden mensen proberen zich van kant te maken, uit wanhoop.
Jules Renard (1864-1910)
Frans auteur

