11551
11551![]()
11552![]()
Een gezegde is voor een grappenmaker maar een geitenleren handschoen - je trekt zo de verkeerde kant naar buiten!
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11553![]()
11554![]()
11555![]()
Een kwetsbaar kwaad wint kracht uit verder kwaad.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11556![]()
Een olifant gebruikt zijn poten niet voor beleefdheden; hij heeft ze om op te staan, niet om ze te buigen.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11557![]()
Een paard! Een paard! Mijn koninkrijk voor een paard!
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11558![]()
11559![]()
Een mild gemoed acht in zijn gulheid de anderen even goed.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11560![]()
Een groot man valt - zijn gunsteling verdwijnt;
William Shakespeare (1564-1616)
Een pover man klimt op - vijand wordt vriend.
Engels toneelauteur
11561![]()
Des te spijtiger dat dwazen in hun wijsheid niet mogen zeggen wat wijzen in hun dwaasheid doen.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11562![]()
Een vrouw is een gerecht voor de goden, als de duivel haar niet kleedt.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11563![]()
Er is nog nooit een mooie vrouw geweest of ze trok gezichten in een spiegel.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11564![]()
Elk predikt kalm geduld als anderen zich kronkelen onder de last van `t leed, maar niemands kracht of zelfbeheersing prijst die schone deugd nog aan, wanneer hijzelf hetzelfde dulden moet.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11565![]()
Een vrolijk hart loopt heel de dag, is `t treurig dan is `t na een mijl al moe.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11566![]()
11567![]()
Zoals gewoonlijk staat er een grote vrouw achter iedere idioot.
John Lennon (1940-1980)
Engels musicus
11568![]()
Fantasie stamt altijd af
William Shakespeare (1564-1616)
Van iets van oud verdriet.
Engels toneelauteur
11569![]()
Geen achterdocht
William Shakespeare (1564-1616)
ziet ooit oprechtheid aan zichzelf verkocht.
Engels toneelauteur
11570![]()
11571![]()
11572![]()
Fouten die men ons verwijt werken als messen van een ploeg.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11573![]()
Een vette buik, een mager brein; fijn eten
William Shakespeare (1564-1616)
Verrijkt de ribben en verarmt het weten.
Engels toneelauteur
11574![]()
Geen plek die door het hemeloog bezocht wordt,
William Shakespeare (1564-1616)
Of voor de wijze is ze een goede haven.
Engels toneelauteur
11575![]()
11576![]()
11577![]()
11578![]()
Geluk is als parfum: wij kunnen het niet over een ander uitstorten, zonder dat er enige druppels op onszelf vallen.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11579![]()
11580![]()
Goede advocaten hebben nooit een tekort aan cliënten.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11581![]()
De eenzaamheid is een goede plaats om te bezoeken, maar een slechte plaats om te verblijven.
Josh Billings (1818-1885)
Amerikaans humorist, geboren Henry Wheeler Shaw
11582![]()
Goede spijsvertering komt voort uit eetlust, en gezondheid uit beide.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11583![]()
Goedheid is schoonheid, maar het schone kwaad
William Shakespeare (1564-1616)
Is maar een lege huls in hels ornaat.
Engels toneelauteur
11584![]()
Goede dingen, met zorg volbracht, ontslaan zichzelf van angst.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11585![]()
Gelukkig hij die horens draagt
William Shakespeare (1564-1616)
Maar `t weet en van zijn krenkster niet meer houdt.
Engels toneelauteur
11586![]()
Geen koning zuchtte ooit alleen en zonder algemeen verdriet.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11587![]()
11588![]()
Domheid is onbewuste onwetendheid.
Josh Billings (1818-1885)
Amerikaans humorist, geboren Henry Wheeler Shaw
11589![]()
Het is kinderangst te vrezen of bejammeren wat niet te mijden is.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11590![]()
Het is niet omdat een meisje door een man wordt afgewezen, dat een andere haar mag honen.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11591![]()
11592![]()
Het liefste ging ik heen,
William Shakespeare (1564-1616)
ware niet mijn liefste na mijn dood alleen.
Engels toneelauteur
11593![]()
Het past de mens te vrezen en te beven,
William Shakespeare (1564-1616)
Wanneer als waarschuwing de machtige goden
Tot onze schrik hun grimmige boden zenden.
Engels toneelauteur
11594![]()
Het slecht geweten spreekt toch, al waren alle tongen stom.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11595![]()
11596![]()
Het is soms een deugd de valsheid niet te verraden; een boos woord na een boze daad is dubbel leed.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
11597![]()
Nauwe schoenen zijn een zegen op aarde, want zij zorgen ervoor dat de mens alle andere bekommeringen vergeet.
Josh Billings (1818-1885)
Amerikaans humorist, geboren Henry Wheeler Shaw
11598![]()
11599![]()
11600![]()
Na het uiensnijden niet meteen in de zon,
Vrij Nederland
want dan wordt u glazig.
Nederlands weekblad

