46151Vooroordeel is een dwaas die altijd weer
William Shakespeare (1564-1616)
De buitenkant voor binnenkant aanziet.
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46151![]()
Vooroordeel is een dwaas die altijd weer
William Shakespeare (1564-1616)
De buitenkant voor binnenkant aanziet.
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46152![]()
Vrome mensen krijgen op hun sterfbed goede invallen.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46153![]()
Waar de grotere ziekte heeft post gevat voelt men de mindere haast niet.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46154![]()
Moord heeft geen tong en toch spreekt moord soms met een miraculeuze spraak.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46155![]()
Naakt is hij, hoewel door staal omsloten,
William Shakespeare (1564-1616)
Wiens hart verdorven is door zondigheid.
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46156![]()
Naastenliefde is van een hogere orde dan vergelding.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
46157![]()
| (1 minnen) |
46158![]()
Niets loopt zo in de val als wijsheid doet
William Shakespeare (1564-1616)
Die dwaas werd.
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46159![]()
Nooddruft heeft de merkwaardige eigenschap om waardeloze dingen waardevol te maken.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46160![]()
Onkruid schiet op in ons als ons begrip tot stilstand komt.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46161![]()
Wie door het ongeluk is achterhaald, rest enkel hoop als geneesmiddel.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46162![]()
| (0 minnen) |
46163![]()
Wie heuvels afgraaft omdat ze zo hoog zijn
William Shakespeare (1564-1616)
Werpt ergens anders een nog hoger berg op.
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46164![]()
Wie jacht maakt op iets, maar het niet grijpt als `t hem wordt aangeboden, die krijgt het nooit meer!
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46165![]()
Wie niet in vrouwenweekheid wil vergaan kijkt het gelaat van kind of vrouw niet aan.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46166![]()
Wie nooit een wond voelde, lacht om een litteken.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46167![]()
Wie té luchtig met woorden stoeit maakt ze al snel lichtzinnig.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46168![]()
| (0 minnen) |
46169![]()
Wij zijn niet geboren om te verzoeken, maar om te bevelen.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46170![]()
Waar rechters stelen, hebben dieven volmacht om te gaan roven.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46171![]()
Ook al deed het vuil der aarde zich als genade voor, genade blijft zichzelf.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46172![]()
Wanneer de stormen van het ongeluk gaan woeden wordt het te licht bevondene gezift, en wat gewicht heeft en gehalte blijft gezuiverd liggen, in zijn eigen waarde.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46173![]()
| (0 minnen) |
46174![]()
| (1 minnen) |
46175![]()
Wat betekent een naam? Wat we een roos noemen
William Shakespeare (1564-1616)
Zou even zoet geuren als we het anders zouden noemen.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
46176![]()
| (0 minnen) |
46177![]()
Wat is een sterker borstschild dan een onbedorven hart?
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46178![]()
We moeten ons zeer duidelijk uitdrukken of dubbelzinnigheid zal ons de das omdoen.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46179![]()
| (1 minnen) |
46180![]()
| (0 minnen) |
46181![]()
Weeg van anderen de straf
William Shakespeare (1564-1616)
Naar het eigen falen af.
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46182![]()
Strooi geen mest op het onkruid,
William Shakespeare (1564-1616)
want het groeit zo gauw.
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46183![]()
Weelde en vrede kweken lafaards, maar ontbering brengt juist onversaagdheid voort.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46184![]()
Welk een schrijver in de hele wereld
William Shakespeare (1564-1616)
Leert ons zo`n schoonheid als het vrouwenoog?
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46185![]()
Toneelspelers kunnen nooit een geheim bewaren; ze brieven alles over.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46186![]()
Tot ik jou zie bekijk ik dag als nacht;
William Shakespeare (1564-1616)
nacht is de dag als jij me in dromen wacht.
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46187![]()
Woorden zonder gedachten gaan nooit naar de hemel.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46188![]()
Zeg wat je denkt - laat hém nooit meer iets zeggen
William Shakespeare (1564-1616)
Die het je nazegt om je kwaad te doen.
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46189![]()
| (0 minnen) |
46190![]()
Zo maakt gepieker lafaards van ons allen,
William Shakespeare (1564-1616)
En wordt de frisse blos van kloek besluit
Verziekelijkt door `t onechte bleek van het mijmeren.
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46191![]()
Zonder een adel die de rijen sluit
William Shakespeare (1564-1616)
Is elke staat ten dode opgeschreven.
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46192![]()
Zowaar als de diepste ellende er het snelst met een ander vandoor gaat, zo is de schoonheid als een bloem.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (0 minnen) |
46193![]()
| (0 minnen) |
46194![]()
Je kunt niet blijven bluffen, eens moet een bluffer ook iets doen, anders wordt hij belachelijk.
Wim Kan (1911-1983)
Nederlands cabaretier
| (1 minnen) |
46195![]()
Legermededelingen en belastingbiljetten hebben de direct in het oog springende overeenkomst dat eenvoudige dingen geweldig ingewikkeld worden verteld.
Wim Kan (1911-1983)
Nederlands cabaretier
| (1 minnen) |
46196![]()
| (2 minnen) |
46197![]()
Man en vrouw kunnen elkaar niet beter leren kennen dan wanneer zij samen kamperen in een klein tentje in de regen.
Wim Kan (1911-1983)
Nederlands cabaretier
| (0 minnen) |
46198![]()
| (0 minnen) |
46199![]()
| (0 minnen) |
46200![]()
Niets heeft een mens aan al zijn geld als ie er niet datgene mee kan beschermen wat hem lief is.
Wim Kan (1911-1983)
Nederlands cabaretier
| (1 minnen) |

