42801En beroepsnaaisters geven speldenkussen.
Kadé Bruin (1915-1985)
Nederlands aforist, geboren K.C. de Bruijn
| (0 minnen) |
42801![]()
En beroepsnaaisters geven speldenkussen.
Kadé Bruin (1915-1985)
Nederlands aforist, geboren K.C. de Bruijn
| (0 minnen) |
42802![]()
En tot besluit aten wij:
Kadé Bruin (1915-1985)
als twaalf uurtje
een half eendje.
Nederlands aforist, geboren K.C. de Bruijn
| (0 minnen) |
42803![]()
Gehoord in restaurant:
Kadé Bruin (1915-1985)
De wijn hier brengt je van de kaart,
maar dat bier vilt je.
Nederlands aforist, geboren K.C. de Bruijn
| (0 minnen) |
42804![]()
Heb je naaste lief als je auto en je hond.
Kadé Bruin (1915-1985)
Nederlands aforist, geboren K.C. de Bruijn
| (0 minnen) |
42805![]()
Het is toch maar die veel gesmade auto die de voetganger naar zijn laatste rustplaats rijdt.
Kadé Bruin (1915-1985)
Nederlands aforist, geboren K.C. de Bruijn
| (0 minnen) |
42806![]()
Het leven is een centrifuge waarin je blijft ronddraaien als je allang droog achter de oren bent.
Kadé Bruin (1915-1985)
Nederlands aforist, geboren K.C. de Bruijn
| (0 minnen) |
42807![]()
Het toppunt van onverschilligheid is een giraffe die z`n schouders ophaalt.
Kadé Bruin (1915-1985)
Nederlands aforist, geboren K.C. de Bruijn
| (0 minnen) |
42808![]()
Sandwichman: reclamejongen wiens broodje nog niet gebakken is.
Guy Commerman (Geb. 1938)
Nieuw Nieuw Vlaams Tijdschrift, maart 1990
| (0 minnen) |
42809![]()
Toch wel vreemd dat men van iemand die geen kloten aan zijn lijf heeft, zegt dat hij een zak is.
Guy Commerman (Geb. 1938)
Nieuw Nieuw Vlaams Tijdschrift, maart 1990
| (0 minnen) |
42810![]()
Wellicht een vuiltje aan de lucht, zei de optimist, toen z`n valscherm weigerde.
Guy Commerman (Geb. 1938)
Nieuw Nieuw Vlaams Tijdschrift, maart 1990
| (0 minnen) |
42811![]()
Wie zwemt in het geld, houdt het hoofd boven water.
Guy Commerman (Geb. 1938)
Nieuw Nieuw Vlaams Tijdschrift, maart 1990
| (0 minnen) |
42812![]()
Zij noemde hem met recht en roede een goede minnaar.
Guy Commerman (Geb. 1938)
Nieuw Nieuw Vlaams Tijdschrift, maart 1990
| (1 minnen) |
42813![]()
Zoals de beschaafde kannibaal zei tot de reiziger:
Guy Commerman (Geb. 1938)
`Pleased to meat you!`
Nieuw Nieuw Vlaams Tijdschrift, maart 1990
| (0 minnen) |
42814![]()
| (0 minnen) |
42815![]()
Ik betaal geen kijkgeld, zei de optimist. Ik ben een zwartkijker.
Guy Commerman (Geb. 1938)
Nieuw Nieuw Vlaams Tijdschrift, maart 1990
| (0 minnen) |
42816![]()
| (0 minnen) |
42817![]()
Om administratief iets gedaan te krijgen mag je geen blad voor de mond nemen; je moet naar de mond praten.
Guy Commerman (Geb. 1938)
Nieuw Nieuw Vlaams Tijdschrift, maart 1990
| (0 minnen) |
42818![]()
Wie vandaag beweert iets zeker te weten maakt zich gelijk belachelijk.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (0 minnen) |
42819![]()
Wij Nederlanders spreken geen Frans. Daar zijn we te chique voor.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (0 minnen) |
42820![]()
Zielig zijn degenen die het gemaakt hebben want de hele wereld zal jaloers op hen worden.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (0 minnen) |
42821![]()
Eén land kunt u geen bezwaar tegen maken: dat is België. Nee, daar is niks.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (0 minnen) |
42822![]()
Een leek is iemand die er òf nooit is ingetrapt, òf die er ooit is uitgetrapt.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (0 minnen) |
42823![]()
Elke dag laat de baas zich tweemaal door zijn hond door de straat trekken.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (0 minnen) |
42824![]()
| (1 minnen) |
42825![]()
Enkele leerlingen moesten na het eindexamen worden opgenomen. In de maatschappij.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (1 minnen) |
42826![]()
Het gebed van de moderne mens: `Heer, àls u bestaat, red mijn ziel als ik die heb.`
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (1 minnen) |
42827![]()
Het intrigerende van het socialisme vind ik, is dat het het christendom ernstig is gaan nemen. Het intrigerende van het christendom is, dat het dat nooit heeft gepikt.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (0 minnen) |
42828![]()
Het is net of juist de aardige mensen doodgaan. Als je even wacht zijn u en ik de enigen die nog over zijn.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (1 minnen) |
42829![]()
| (1 minnen) |
42830![]()
Het wachten is nu nog op een toneelgroep die er geen publiek bij wil.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (0 minnen) |
42831![]()
Hoeveel leden van de Vereniging van Oprechte Politici bezochten de jaarvergadering?
Fons Jansen (1925-1991)
Allebei.
Nederlands cabaretier
| (1 minnen) |
42832![]()
In België barst het van hormoonvlees. Een Nederlandse tenor die een recital gaf in Antwerpen kwam terug als bariton.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (1 minnen) |
42833![]()
Nederland: het land waar miljoenen Nederlands preken.
Kadé Bruin (1915-1985)
Nederlands aforist, geboren K.C. de Bruijn
| (0 minnen) |
42834![]()
Op glibberige wegen moet u wat vaart terugnemen.
Kadé Bruin (1915-1985)
We rijden meestal te hard vochtig.
Nederlands aforist, geboren K.C. de Bruijn
| (1 minnen) |
42835![]()
Papier besparen? ... Ophouden met voetballen.
Kadé Bruin (1915-1985)
Nederlands aforist, geboren K.C. de Bruijn
| (5 minnen) |
42836![]()
Pas op: `wed. z.k.` kan ook `wed. zes k.` betekenen.
Kadé Bruin (1915-1985)
Nederlands aforist, geboren K.C. de Bruijn
| (0 minnen) |
42837![]()
Toen de autoslaaptrein volgeboekt was hebben er ze nog een paar autobijslaapwagens moeten aanhaken.
Kadé Bruin (1915-1985)
Nederlands aforist, geboren K.C. de Bruijn
| (0 minnen) |
42838![]()
Slecht materiaal goed gebracht oogst meer lach dan goed materiaal slecht gebracht. Eigenlijk link.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (2 minnen) |
42839![]()
Sommige mensen denken vaak dat ze overal een antwoord op moeten hebben. Zo kom je hun vragen niet te weten.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (1 minnen) |
42840![]()
Twee mensen die zozeer hetzelfde waren dat ze praktisch niets gemeen hadden en dus maar uit elkaar gingen.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (0 minnen) |
42841![]()
Verkiezingen: mensen gaan kiezen die wijzelf nooit gekozen zouden hebben.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (0 minnen) |
42842![]()
Vroeger vroeg men verstrooiing na noeste arbeid.
Fons Jansen (1925-1991)
Nu wil men wakker schrikken uit de verveling.
Nederlands cabaretier
| (0 minnen) |
42843![]()
Waar twee verdieners slapen op een kussen, daar slaapt de fiscus tussen.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (2 minnen) |
42844![]()
Waarom al dat gehannes over geld? Goed beschouwd is deze planeet `n draaimolen waar wij gratis en voor niks op mogen meedraaien.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (1 minnen) |
42845![]()
Waarom komen garnalen niet net als mensen gepeld ter wereld?
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (1 minnen) |
42846![]()
Wanneer je als man aan het toneel bent, ben je òf een homo òf een wijvendief. De enige vrijheid die je gelaten wordt is deze: je mag zelf kiezen.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (1 minnen) |
42847![]()
Wat is erger om te zijn: zittenblijver of schoolverlater?
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (0 minnen) |
42848![]()
Weet je wat pijnlijk is? Goede kritieken krijgen van mensen die je lullig vindt en slechte van mensen die je hogelijk bewondert.
Fons Jansen (1925-1991)
Nederlands cabaretier
| (0 minnen) |
42849![]()
Honden en katten zijn de collaborateurs onder de dieren.
Kadé Bruin (1915-1985)
Nederlands aforist, geboren K.C. de Bruijn
| (0 minnen) |
42850![]()
Ik viel voor de kuiltjes in haar wangen
Kadé Bruin (1915-1985)
maar ze waren gegraven voor een ander.
Nederlands aforist, geboren K.C. de Bruijn
| (1 minnen) |

