6951Complimenten kosten niets, en toch betalen velen er duur voor.
George Herbert (1593-1633)
Engels dichter
| (1 minnen) |
6951![]()
Complimenten kosten niets, en toch betalen velen er duur voor.
George Herbert (1593-1633)
Engels dichter
| (1 minnen) |
6952![]()
| (1 minnen) |
6953![]()
| (1 minnen) |
6954![]()
Liefde is blind en minnaars kunnen de aardige dwaasheden die zijzelf begaan niet zien.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6955![]()
Hoe scherper dan een slangentand het is
William Shakespeare (1564-1616)
Om een ondankbaar kind te hebben!
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6956![]()
Voor de dingen die je gratis krijgt
William Shakespeare (1564-1616)
betaal je altijd te veel.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6957![]()
| (1 minnen) |
6958![]()
Vermoeidheid snurkt ook op de hardste rots, en lome luiheid vindt donzen bedden hard.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6959![]()
| (1 minnen) |
6960![]()
| (1 minnen) |
6961![]()
Minder grieft scheiding van lichaam en ziel
William Shakespeare (1564-1616)
dan grootheid die zich terugtrekt.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6962![]()
Meisjes zeggen zedig `neen`, maar wensen dat de vrager `ja` verstaat.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6963![]()
Vorsten dienen te zijn
William Shakespeare (1564-1616)
Als goden, mild voor wie ze eer bewijst.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6964![]()
Verborgen leed, als een verstopte oven,
William Shakespeare (1564-1616)
Verbrandt het hart, waarin het woont, tot as.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6965![]()
Nooit durfde een dichter naar de pen te grijpen,
William Shakespeare (1564-1616)
Vòòr de inkt met Liefdes zuchten was vermengd.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6966![]()
Mijn broer is homo, maar mijn ouders vinden dat niet erg zolang hij maar met een dokter trouwt.
Elayne Boosler (Geb. 1952)
Amerikaans comedienne
| (1 minnen) |
6967![]()
Ongemakkelijk ligt het hoofd dat een kroon draagt.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6968![]()
| (1 minnen) |
6969![]()
| (1 minnen) |
6970![]()
Wij miskennen vaak de waarde van wat kostelijk is,
William Shakespeare (1564-1616)
En schatten `t niet, dan als `t gestorven is.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6971![]()
Wie wil liefhebben, heeft lief op het eerste gezicht.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6972![]()
Wie toont van goede wil te zijn, heeft recht pardon te vragen, al schiet hij te kort.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6973![]()
O God, jij die niet bestaat, jij haat vrouwen. Zoniet, dan zou je ze anders hebben gemaakt.
Edna O`Brien (Geb. 1936)
Iers romanschrijfster
| (1 minnen) |
6974![]()
Naastenliefde is van een hogere orde dan vergelding.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6975![]()
Begeerte is de kerosine die ons in de lucht houdt.
Peter Verhelst
| (1 minnen) |
6976![]()
Verandert eetlust niet? Een mens houdt in zijn jeugd van kost die hij in zijn ouderdom niet kan verdragen.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6977![]()
Hoe oprecht ook bedoeld, het is nooit goed
William Shakespeare (1564-1616)
Slecht nieuws te brengen.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6978![]()
| (1 minnen) |
6979![]()
Roem is als een laatbloeiende plant, die het liefst en het best op kerkhoven groeit.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6980![]()
Wat ik geef is grenzeloos als de zee,
William Shakespeare (1564-1616)
zo diep is mijn liefde. Hoe meer ik je geef
hoe meer ik heb, want beiden zijn oneindig.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6981![]()
Onwetendheid is een vloek van God, kennis de vleugel waarmee wij naar de hemel vliegen.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6982![]()
Wat is eer? Een woord. Wat zit er in dat woord? Lucht.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6983![]()
| (1 minnen) |
6984![]()
Schoonheid wordt door het oog gekocht en niet aan de man gebracht door ordinaire koopmanspraat.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6985![]()
| (1 minnen) |
6986![]()
| (1 minnen) |
6987![]()
Wat wij bij laag volk als geduld betitelen
William Shakespeare (1564-1616)
Is lafheid, bleek en koud, in edele harten.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6988![]()
| (1 minnen) |
6989![]()
| (1 minnen) |
6990![]()
Te laat komt raad om nog gehoord te worden,
William Shakespeare (1564-1616)
Waar drift het wikkende verstand verstoot.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6991![]()
Onverwacht vrouwelijk bezoek:
Peter Hendrickx (Geb. 1962)
Met de scheur in huis vallen.
Vlaams aforist
| (1 minnen) |
6992![]()
| (1 minnen) |
6993![]()
Wat komen vrienden moeilijk tot elkaar; terwijl zelfs bergen, als een aardbeving ze verzet, nog op elkaar botsen.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6994![]()
| (1 minnen) |
6995![]()
Alleen een idioot scheldt op de manier waarop de teerlingen vallen.
Philippa Gregory
| (1 minnen) |
6996![]()
Alleen maar omdat de ene Hem Allah noemt en de andere God is nog geen reden tot vijandschap.
Philippa Gregory
| (1 minnen) |
6997![]()
Hoe kan een mens ontlopen
William Shakespeare (1564-1616)
Wat door de machtige goden is bepaald?
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
6998![]()
Waar blijft het horloge waarop je `s morgens kunt zien hoe je heet?
Vrij Nederland
Nederlands weekblad
| (1 minnen) |
6999![]()
Als Jezus niet gekruisigd was, zou hij vergeten zijn.
Tomi Ungerer
| (1 minnen) |
7000![]()
Als je teveel hebt om gelukkig te zijn, ben je het niet meer.
Tomi Ungerer
| (1 minnen) |

