5101Maar waar moeten wij zonder onze auto`s met al die benzine naar toe?
Wiel Oehlen (Geb. 1950)
Nederlands dichter en aforist
| (2 minnen) |
5101![]()
Maar waar moeten wij zonder onze auto`s met al die benzine naar toe?
Wiel Oehlen (Geb. 1950)
Nederlands dichter en aforist
| (2 minnen) |
5102![]()
| (1 minnen) |
5103![]()
Dikwijls zijn wij te laken omdat we met devoot geizcht en vroom gebaar de duivel zélf verbloemen.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5104![]()
Puritein: iemand voor wie het voornaamste onderdeel van het toilet het knipje is.
J. Goudsblom (Geb. 1932)
Nederlands socioloog
| (1 minnen) |
5105![]()
| (2 minnen) |
5106![]()
Ook militair gezien is de Venusheuvel de meest bestormde.
Willem van Os (1915-1977)
Nederlands aforist
| (1 minnen) |
5107![]()
Een journalist is een man die met evenveel gemak schrijft over alles waar hij geen verstand van heeft.
William Moore (1899-1941)
Amerikaans journalist
| (1 minnen) |
5108![]()
Als moed van `t gezond verstand zijn prooi maakt
William Shakespeare (1564-1616)
dan vreet-ie het zwaard aan waarmee hij vecht.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5109![]()
Zomerstelling
Van Kooten en De Bie
Als de vogels niet zouden fluiten,
zou de zon veel vroeger ondergaan
en zaten wij nu niet meer buiten
met hier verder niks onderaan.
| (1 minnen) |
5110![]()
Het is absurd om de mensen in te delen in goede en slechte. Mensen zijn of charmant of doodsaai.
Oscar Wilde (1854-1900)
Iers-Engels toneelschrijver en dichter
| (1 minnen) |
5111![]()
Blinde angst, die geleid wordt door helder verstand, loopt veiliger dan blind verstand dat zonder angst voortstrompelt; het ergste vrezen voorkomt vaak het ergste.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5112![]()
| (1 minnen) |
5113![]()
De goden zijn rechtvaardig,
William Shakespeare (1564-1616)
En maken onze aangename zonden
Tot instrumenten die ons pijnigen.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5114![]()
Gezichtsvermogen moet zich verliezen in iets anders om zichzelf te kunnen zien.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5115![]()
De waarde van de dingen stijgt en daalt naar hun bezitters.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5116![]()
| (1 minnen) |
5117![]()
Als je denkt dat het publiek zich verveelt, speel dan trager, niet vlugger.
Gustav Mahler (1860-1911)
Oostenrijks componist
| (1 minnen) |
5118![]()
De wrede tand van smart, wanneer die bijt,
William Shakespeare (1564-1616)
Zweert `t ergst als hij de wond niet opensnijdt.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5119![]()
Bent u er zo eentje die zijn horloge expres ongelijk laat lopen?
Van Kooten en De Bie
| (2 minnen) |
5120![]()
| (11 minnen) |
5121![]()
Een meisje dient te weten dat een man veel liever reikhalst dan bereikt, en dat geschonken gunsten het verlangen doden.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5122![]()
Bij het valse hart behoren lamme benen.
William Shakespeare (1564-1616)
Een sul belegt zijn geld in kniebuigingen.
Engels toneelauteur
| (2 minnen) |
5123![]()
Er zijn méér dingen in de hemel en op aarde, Horatio, dan dat je in je filosofie kunt dromen.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5124![]()
| (4 minnen) |
5125![]()
Gematigd rouwbetoon is het recht van de dode, overmatige droefenis de vijand van de levende.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5126![]()
Grijpbare vrees is niets bij gruwelen die in de hersens spinnen.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5127![]()
De laatste becijfering leerde dat het de voordeligste oplossing zou zijn wanneer er geen oplossing voor het probleem zou worden gecreëerd.
Van Kooten en De Bie
| (2 minnen) |
5128![]()
Het is een verstandige vader die zijn eigen kind kent.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5129![]()
Alles begrijpen is alles vergeven.
Germaine de Staël (1766-1817)
Frans schrijfster, geboren Anne Louise Germaine Necker
| (1 minnen) |
5130![]()
Als niemand je nog liefheeft, hou je ook op van jezelf te houden.
Germaine de Staël (1766-1817)
Frans schrijfster, geboren Anne Louise Germaine Necker
| (1 minnen) |
5131![]()
De slager hoort na het afrekenen niet alleen de kinderen, maar ook de papa en/of de mama een stukje worst aan te bieden.
Van Kooten en De Bie
| (5 minnen) |
5132![]()
Hoe vlug vervalt de band des bloeds uiteen tot opstand als goud het doel wordt!
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (2 minnen) |
5133![]()
Vorsten dienen te zijn
William Shakespeare (1564-1616)
Als goden, mild voor wie ze eer bewijst.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5134![]()
Je geeft verdienste geen naam voor zij geboren is, en als zij geboren is, moet haar naam bescheiden zijn.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5135![]()
Je pleegt verraad jegens je eigen vriend,
William Shakespeare (1564-1616)
Indien je hem gekrenkt acht, maar zijn oor
Vervreemdt van je gedachten.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5136![]()
Je moet zelf het jaargetijde scheppen voor je eigen oogst.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (2 minnen) |
5137![]()
| (1 minnen) |
5138![]()
We zijn nu zover, we cirkelen in een neuskegel driemaal binnen vijf uur om de aarde, maar tegen verkoudheden zitten we nog steeds met driemaal daags vijf druppels te knoeien.
Wim Kan (1911-1983)
Nederlands cabaretier
| (2 minnen) |
5139![]()
Hoe oprecht ook bedoeld, het is nooit goed
William Shakespeare (1564-1616)
Slecht nieuws te brengen.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5140![]()
Het psychiatrisch ziekenhuis opende een deprogrammeringsafdeling voor overspannen computerfreaks.
Van Kooten en De Bie
| (1 minnen) |
5141![]()
Verborgen leed, als een verstopte oven,
William Shakespeare (1564-1616)
Verbrandt het hart, waarin het woont, tot as.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5142![]()
Voer met zachte woorden strijd, m`n waarde,
William Shakespeare (1564-1616)
Tot tijd ons vrienden schenkt, en vrienden zwaarden.
Engels toneelauteur
| (2 minnen) |
5143![]()
Verliefden worden in hun liefdesspel
William Shakespeare (1564-1616)
door hun eigen schoonheid verlicht.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5144![]()
Hij moet altijd opvallen
Van Kooten en De Bie
zij moet altijd afvallen.
| (1 minnen) |
5145![]()
Schoonheid wordt door het oog gekocht en niet aan de man gebracht door ordinaire koopmanspraat.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5146![]()
| (1 minnen) |
5147![]()
Nooit verneemt men vloeken van hen wier lippen vloeken in de lucht.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5148![]()
| (4 minnen) |
5149![]()
Wie de dood aanschouwt kijkt in een spiegel
William Shakespeare (1564-1616)
En ziet zijn eigen leven als een schim,
Als een bedriegelijke waan.
Engels toneelauteur
| (1 minnen) |
5150![]()
Houdt de scheenbeschermer de voetbalkous omhoog of houdt de voetbalkous de scheenbeschermer rechtop?
Van Kooten en De Bie
| (2 minnen) |

