Alleen hij die duizendmaal verdwaalt zal eens thuiskomen.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Alleen hij die duizendmaal verdwaalt zal eens thuiskomen.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Als je de zon de rug toekeert, zie je alleen maar je eigen schaduw.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Als je je vriend niet in alle omstandigheden begrijpt, zul je hem nooit begrijpen.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Als twee vrouwen spreken zeggen zij niks; als één vrouw spreekt openbaart zij het leven.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Bomen zijn gedichten die de aarde in de lucht schrijft. We vellen ze, vormen ze om tot papier. Om ze te vullen met lege woorden.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Droefheid is enkel een muur tussen twee tuinen.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Een filosoof tegen een straatveger: `Ik heb medelijden met je. Jouw taak is zwaar en vuil.`
Kahlil Gibran ()
En de straatveger zei: `Dank u, meneer. Maar zeg mij: wat is uw taak?`
En de filosoof antwoordde: `Ik bestudeer de geest van de mens, zijn daden en zijn verlangens.`
De straatveger ging toen verder met zijn werk en zei, glimlachend: `Ik heb ook medelijden met u!`
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Een keer stond ik sprakeloos. Dat was toen iemand mij vroeg: `Wie ben jij?`
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Een man en een vrouw zijn als twee vogels: ze mogen niet te dicht bij elkaar vliegen, anders raken hun vleugels verstrengeld en storten ze naar beneden.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Een vrouw protesteerde: `Natuurlijk was het een rechtvaardige oorlog. Mijn zoon sneuvelde erin.`
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Elk zaad is een verlangen.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
En altijd is het zo geweest dat de liefde haar eigen diepte niet kent dan op het uur van de scheiding.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
En laat het heden het verleden vol herinneringen omhelzen, en de toekomst vol verlangen.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Enkel langs het pad van de nacht kan men de morgenschemering bereiken.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Er moet iets vreemd heiligs in het zout zitten. Zowel onze tranen als de zee bevatten het.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Feit: geslachtsloze waarheid.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Geliefden omhelzen meer wat tussen hen is dan elkander.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Het bitterst in onze zorgen van vandaag is de herinnering aan onze vreugde van gisteren.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Hij die het meest verlangt,
Kahlil Gibran ()
leeft het langst.
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Iedere man heeft twee vrouwen lief: de ene is de schepping van zijn verbeelding, en de andere is nog niet geboren.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
In het hart van elke winter zit een trillende lente, en achter de sluier van elke nacht zit een glimlachende dageraad.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Laat openingen in uw samenzijn
Kahlil Gibran ()
zodat de hemelwind tussen u danst.
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Liefde die zich niet iedere dag vernieuwt, wordt een gewoonte en vervalt tenslotte in slavernij.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Liefde is de sluier tussen de geliefden.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Mannen die de kleine fouten van de vrouwen niet vergeven, zullen nooit kunnen genieten van hun grote deugden.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Onze woorden zijn slechts kruimels die neervallen uit het feest van onze geest.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Overdrijving: waarheid die haar geduld verloren heeft.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Schildpadden kunnen meer over de weg vertellen dan hazen.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
U bent de boog waarmee uw kinderen als levende pijlen worden afgeschoten.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Uw vriend is het antwoord op uw verlangens.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Vele vrouwen lenen het hart van een man; weinigen kunnen het bezitten.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Verbijstering is het begin van kennis.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Vergeetachtigheid is een vorm van vrijheid.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Vertel je geheim aan de wind, maar verwijt hem dan niet dat hij het aan de bomen doorvertelt.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Vreemd, het verlangen naar bepaalde genietingen is een deel van mijn pijn.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Wanneer je het prettig gaat vinden je naaste lief te hebben, houdt dat op een deugd te zijn.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Wie van zijn bezit iets weggeeft, geeft slechts weinig; écht geven is: zichzelf geven.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Wie zijn deugdzaamheid enkel draagt als feestkleding, kan beter naakt lopen.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Wij lenen vaak van morgen om onze schulden te betalen aan gisteren.
Kahlil Gibran ()
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
![]()
Zegt een minzame wolf tot een eenvoudig schaap: `Wil je ons huis vereren met een bezoek?`
Kahlil Gibran ()
En het schaap antwoordde:
`Wij zouden vereerd zijn met een bezoek aan uw huis, als dat niet eindigde in uw maag...`
Syrisch dichter, geboren Chalil Djoebraan
