6 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `van te`
- als je alles van tevoren weet, ga je liggen voor je valt (=het heeft geen zin zich na afloop te beklagen over gebrek aan voorkennis. (Meestal in antwoord op klachten als `Als ik dat van tevoren geweten had.`))
- als je alles van tevoren wist, dan kwam je met een dubbeltje de wereld rond (=het heeft geen zin zich na afloop te beklagen over gebrek aan voorkennis. (Meestal in antwoord op klachten als `Als ik dat van tevoren geweten had.`))
- er is geen chocola van te maken (=het is niet te begrijpen)
- er niet van terug hebben (=er geen antwoord op weten)
- om van te kotsen (=erg lelijk, absoluut onplezierig)
- van teeuwes nog Meeuwes weten (=ergens van helemaal geen verstand hebben)
13 betekenissen bevatten `van te`
- dat is opgelegd pandoer (=een duidelijke van te voren afgesproken zaak)
- doorgestoken kaart (=er is heel duidelijk iets mis! Hier is getracht om iemand te laten geloven dat er bij toeval iets gebeurt, terwijl het in feite van tevoren gearrangeerd is)
- onder de schoenzolen schrijven (=ergens niets van terecht komen)
- getelde schapen lopen het hok uit. (=exact alles van tevoren weten)
- een Homerisch gelach (=harde en gemene lach om het ongeluk, de mislukking of de handicap van tegenstrevers.)
- als je alles van tevoren weet, ga je liggen voor je valt (=het heeft geen zin zich na afloop te beklagen over gebrek aan voorkennis. (Meestal in antwoord op klachten als `Als ik dat van tevoren geweten had.`))
- als je alles van tevoren wist, dan kwam je met een dubbeltje de wereld rond (=het heeft geen zin zich na afloop te beklagen over gebrek aan voorkennis. (Meestal in antwoord op klachten als `Als ik dat van tevoren geweten had.`))
- met wortel en tak uitroeien (=iets volledig bestrijden om er geen last meer van te hebben)
- na regen komt zonneschijn (=na een periode van tegenslag, komt er een betere tijd)
- de berg heeft een muis gebaard (=ondanks de grote beloften is er vrijwel niets van terecht gekomen)
- al te goed is buurmans gek (=van te veel goedheid wordt misbruik gemaakt)
- veel geblaat/geschreeuw maar weinig wol (=veel woorden hebben maar in de praktijk komt daar weinig van terecht)
- maak geen slapende honden wakker (=zwijgen over iets, om te voorkomen dat een autoriteit op het idee komt om er werk van te maken)
46 dialectgezegden bevatten `van te`
- 't es vur 't schijt van te krijgn (=vervelend gedoe) (Knesselaars)
- 't was van te moeten (=snel huwelijk door zwangerschap) (Sint-Niklaas)
- ' t eten ligdop min moag (=Ik ben ongemakkelijk van te veel te eten) (Sint-Niklaas)
- as ich wis dat ich zo valle, dan hoch ich mich al ieêdër daol gelaag (=wie alles van te voren weet, kan sneller handelen) (Munsterbilzen - Minsters)
- ba, das vër van te kotse (=foei, dat is vies!) (Bilzers)
- da vielste on ze watter (=dat weet je van te voren) (Munsterbilzen - Minsters)
- da zoude toch nie gezeed ebbe / saor staode toch wel effe van te kijkenee (=dat zou je toch niet verwacht hebben) (Oudenbosch)
- daddis om tureluurs van te worre (=dat is om gek van te worden) (Oudenbosch)
- Dae alles van te veure wis, ging ligge veurdet hae veel (=Het is maar goed dat je niet alles van tevoren weet) (Weerts)
- daor staode van te kijke nee (=daar kijk je zeker wel van op?) (Oudenbosch)
- das gene vètte, doeë zulste geen dikke kieëtëLe van sjijte (=dat brengt niet genoeg op om van te leven) (Munsterbilzen - Minsters)
- das om 't speen van te krijgen (=dat is om moe van te worden) (Sint-Niklaas)
- das van tèt te raa (=dat is van te hard te rijden) (Duffels)
- das vër érm zin van te krijge (=dat is om een inzinking van te krijgen) (Munsterbilzen - Minsters)
- das vër graajs hoeëre van te krijge (=dat zet je zwaar aan 't tobben) (Munsterbilzen - Minsters)
- das vër hieën(=horens) van te krijgens (=dat is om krankjorum van te worden) (Munsterbilzen - Minsters)
- das vör van te kotse (=dat is walgelijk) (Munsterbilzen - Minsters)
- Dat ès vér hiën te krijge! (=Dat is om hoorndol van te worden!) (Bilzers)
- Dau kraak naa een geroktaat van sè (=Dat is om iets van te krijgen) (Onze-Lieve-Vrouw-Waver)
- det is ‘ne aerdgalleprefesser (=dat is iemand die denkt ergens veel verstand van te hebben, maar dat blijkt niet zo te zijn) (Heitsers)
- det is ein sjerkeukske (=letterlijk: koekje waarvoor men de laatste kliekjes bij elkaar doet om er nog wat van te bakken; figuurlijk: het jongste kindje uit een groot gezin, vaak een nakomertje.) (Heitsers)
- doa stoan ich van te kieke (=zich verwonderen) (Opglabbeeks)
- doa stoan ich van te kieke (=daar sta ik van te kijken) (Bocholts)
- doar kraait gien hoan noar (=daar komt niemand iets van te weten) (Westerkwartiers)
- Doë steeste nau és van te kieke, ség (=Raar, hé?) (Bilzers)
- dor wurruk onnozel van (=het is om zot van te worden) (Sint-Niklaas)
- ëën pôar dôag van të veurrë (=enkele dagen ervoor) (Millers)
- Es ich alles van te veure wis, lag ich mich veur dat ich veel! (=Als je alles van te voren wist.....) (Steins)
- es ich wós det ich zou valle, haw ich mich al doaneer gelag (=als ik het van te voren geweten had, was dit niet gebeurd) (Susters)
- guir slapt gellek de muiz'n in 't meel (=Jullie zijn 's nachts druk in plaats van te slapen) (Wichels)
- haes se nag wäörd! (=daar sta ik van te kijken!) (Tegels)
- ich hem paain an menn knaai-je van t vu-loraaije (=ik heb pijn aan mijn knieen van te fietsen) (Lummens)
- ijaartaor boontjes in de weik gelege (=hij had gedacht daar iets van te zullen krijgen) (Oudenbosch)
- in affronten vallen (=situatie om beschaamd van te zijn) (Meers)
- je goa gièèn bulte kriegn van te werkn (=het is een grote luiaard) (Lichtervelds)
- liever ën pens van te zaupe as ne kroef van te wërke (=beter een buikje als een bult) (Munsterbilzen - Minsters)
- niks weerd knienen in de wienter, allemaol waoterpenzen (=als je van te voren al weet dat het zal mislukken) (Putters)
- streep zën mauwe mér ëns op èn plak van te zevërë (=geen woorden maar daden !) (Munsterbilzen - Minsters)
- Te min hart maaktj meistal misbruuk van teveul hart! (=Te weinig hart maakt meestal misbruik van te veel hart!) (Kinroois)
- tès haug tijd vür ze laeve te baetere (=het is de hoogste tijd om er nog wat van te maken) (Munsterbilzen - Minsters)
- tés vür jing van te krijge (=dat valt tegen!) (Bilzers)
- tès vür joeng van te krijge (=je wordt er niet goed van) (Munsterbilzen - Minsters)
- voe de koliek'n van te krieg'n (=om gek van te worden) (Wevelgems)
- waer en vrolaaj konste nie veraandre (=vrouwen zijn er om van te houden, niet om te begrijpen) (Munsterbilzen - Minsters)
- waiwoëter (=ni vèr van te dringke of vèr â-j-in te wasse) (Dendermonds)
- wat stees te doë te baojoere (=ben je weer aan 't denken in plaats van te doen) (Munsterbilzen - Minsters)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen