56 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `er ge`
- ter wereld is er geen dodelijker venijn, dan vriend te schijnen en vijand te zijn (=hoed je voor onoprechte vrienden)
- tussen die twee was er geen chemie (=die twee mensen hadden te veel karakterverschillen om goed te kunnen samenwerken)
- verdrinken eer men water gezien heeft (=mislukken voordat het begonnen is)
- verkoop de huid niet voordat de beer geschoten is (=je moet niet geld uitgeven voordat je het hebt verdiend)
- zo gaan er geen twaalf in een dozijn (=het is iets buitengewoons)
- zonder geluk vaart niemand wel (=alleen met hard werken komt men er niet, ook een beetje geluk is nodig om ergens te komen)
84 betekenissen bevatten `er ge`
- al vaak met dat bijltje gehakt hebben (=het werk al vaker gedaan hebben en weten hoe het moet)
- de maat is vol (=het wordt niet langer getolereerd)
- buiten hem om lopen (=hij heeft er geen invloed over)
- buiten zijn hoefslag gaan (=hij heeft er geen invloed over)
- er is geen huis met hem te houden (=hij is niet tevreden te stellen, je kan er geen land mee bezeilen)
- elk huisje heeft z`n kruisje (=ieder gezin heeft eigen zorgen en problemen)
- een paard, dat voor de tweede keer de sprong niet neemt, neemt hem ook voor de derde keer niet. (=iemand die al twee keer geen beslissing durft te nemen, komt nooit tot een besluit)
- geen man over boord zijn (=iets is niet zo erg, het had veel erger gekund)
- een spiering uitwerpen om een kabeljauw te vangen (=iets kleins aan een ander geven met de gedachte zelf iets groots terug te krijgen)
- met wortel en tak uitroeien (=iets volledig bestrijden om er geen last meer van te hebben)
- het zit me tot hier (=ik heb er genoeg van)
- een goed pad krom loopt niet om. (=je kunt beter geen onnodige veranderingen aanbrengen)
- je mond voorbij praten (=meer zeggen dan dat er gezegd mag worden en/of het verklappen van een geheim)
- hoe kaler, hoe royaler. (=mensen met minder geld zijn guller dan mensen met veel geld)
- een veer (moeten) laten (=met minder genoegen moeten nemen)
- eieren voor je geld kiezen (=met minder genoegen nemen dan men eerder wilde)
- overboord werpen (=niet langer gebruiken, ervan afzien)
- als hadden geweest is, is hebben te laat. (=niet zeuren over gedane zaken)
- geen vlees zonder been (=niets zonder gebreken)
- met Sint Juttemis als de kalveren op het ijs dansen (=nooit (Sint Juttemis valt op 17 augustus, en dan ligt er geen ijs))
- in het gareel lopen. (=precies doen wat er gevraagd wordt)
- weten hoe de vork in de steel zit (=precies weten wat er gebeurd is)
- Rome is niet in één dag gebouwd (=relativeren: Leer geduld te hebben, overhaast niets)
- met andermans kalf ploegen (=terwijl je de hulp van een ander gebruikt, doen alsof je het zelf alleen gedaan hebt)
- katjes die muizen miauwen niet (=tijdens het eten wordt er veel minder gesproken)
- uit het vuistje (=uit de hand , zonder gebruik van mes en vork)
- roep geen mosselen voordat ze aan de wal zijn (=verkoop de huid niet voordat de beer geschoten is)
- de dienst uitmaken (=vertellen wat er gebeuren moet)
- de juiste man op de juiste plaats zijn (=zeer geschikt zijn voor het werk)
- met ongebroken lading wegzeilen (=zich zonder gezichtsverlies uit de situatie redden)
- geen knip voor de neus waard zijn (=zijn vak niet kennen en er geen verstand van hebben)
- geen geld, geen Zwitsers (=zonder geld krijg je hulp noch koopwaar of er is altijd wel geld nodig om iets gedaan te krijgen)
- als het geld op is, is het kopen gedaan (=zonder liquide middelen zijn er geen uitgaven meer mogelijk)
- in der minne schikken (=zonder verder geruzie bijleggen)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen