Gezegden,

uitdrukkingen, gezegden en spreekswijzen

Zoek


Het dialectenwoordenboek kent 293 spreekwoorden met `nu`

  1. Sallands: Noe kump't op scoap'n scheer'n an (=Het komt er nu op aan)
  2. Bosch: schei d'ur us méé uit (=hou er nu eens mee op)
  3. Groesbeeks: ge bakt mar koie (=oh wat heb je nu gedaan)
  4. Arendonks: mene freng (ni-ehl) is gevalleh (=nu heb ik het begrepen)
  5. Westerkwartiers: hol op schei uut (=nu moet je echt ophouden)
  6. Waregems: gij zijt ne goen gij! (=nu nog beter! (iemand afkeurend))
  7. Munsterbilzen - Minsters: n kleen sjoer èsse sjirke (=overdrijf nu maar niet !)
  8. Munsterbilzen - Minsters: doë konste donder op zegge (=vertrouw me nu maar)
  9. Hams: tes aa goe manneken (=stop er nu maar mee)
  10. Oudenbosch: wa sjouwtie nou ? (=waar houdt hij zich nu mee bezig ?)
  11. Tilburgs: wörum naaw dè geknaaw èn gemaaw (=waarom nu dat gevit)
  12. Helenaveens: Bidde, pisse en nòr bed! (=Vlug, en nu naar bed!)
  13. Achels: nauw zekt mich de stoof oewt (=wat gebeurt er nu (verrassing))
  14. Kinrooi: noe zeen we ter (=nu komt de waarheid boven)
  15. Bocholts: noew zeik mig tog de stoof oewt (=hoe kan dat nu)
  16. Bornems: wa ri ke ki kie? ri ke kik na kak oef kak ke kik ie na? (=wat ruik ik hier nu, ruik ik hier nu kak of kak ik hier nu?)
  17. Klemskerks: Zoe'j nu gi' mieërn zeeëkng?: zou je nu niet doodvallen? Gezegd bij een grote tegenvaller (=Zou je nu geen mieren zeiken?)
  18. Aalsters: zeije na gielemool op anne kop gevallen (=ben je nu helemaal gek?)
  19. Oudenbosch: en nou scheerder uit! (=en nu moet je ophouden!)
  20. Bilzers: ich wol daste de kremp on zen K. kriëgs (=krijg nu toch wat !)
  21. Waregems: oe woa da nui oek weere? (=hoe was dat nu ook weer?)
  22. Sint-Niklaas: nô ben ik vree koat (=nu ben ik heel kwaad)
  23. Munsterbilzen - Minsters: doë geeste viël beziens mèt hübbe (=nu ga je opvallen)
  24. Sint-Niklaas: nô bennik in den oap gelozjeerd (=nu heb ik een probleem)
  25. Zaltbommels: nou he'k oe tuk (=nu heb ik jouw te pakken)
  26. Sint-Niklaas: nô moeft ei nie (=nu is hij stil en zegt niets)
  27. Munsterbilzen - Minsters: nau trèkter zene stat wir èn (=nu krabbelt hij weer terug)
  28. Bilzers: dastan wir effe, nau stonver wir kit. (=nu staan we weer gelijk)
  29. Munsterbilzen - Minsters: nau ston vër trèg kit (=nu staan we weer gelijk)
  30. Aalsters: Zeije na gielemool op anne kop gevallen (=is hij nu helemaal gek)
  31. Munsterbilzen - Minsters: ès alles gedroenke wot betaold ès (=is nu alle verteer betaald)
  32. Helmonds: kiek nau ettie détte (=kijk nu eet hij dat)
  33. Kinrooi: Det bestuit toch neet. (=Dat kan nu toch niet.)
  34. Lommels: Gè kunt wa vjerrig ma'en (=Wat heb je nu gedaan)
  35. Westerkwartiers: nou hij'j de popp'm an't daanz'n (=nu zijn de rapen gaar)
  36. Sint-Niklaas: wor ist nô koers (=waar loop je nu naar toe?)
  37. Overpelts: boe trekt dé op ? (=Waar trekt dat nu op?)
  38. Oudenbosch: wad edde nou wir ? (=wat heb je nu weer ?)
  39. Tilburgs: Hedde d'n dieje weer aon... (=Wat nu weer met hem?)
  40. Sint-Niklaas: wast nô weer? (=wat scheelt er nu weer?)
  41. Lichtervelds: we zyn in dn oap gelozjeerd (=we hebben nu wat voor)
  42. Sint-Katelijne-Waver: Doe da na tegoei (=Doe dit nu goed)
  43. Oudenbosch: das op,gewiest en gedaon (=die tijd is nu wel voorbij)
  44. Munsterbilzen - Minsters: de grap ès nau wol traut (=de aardigheid is nu wel eruit)
  45. Geels: die möst naa es altij (=die moppert nu eens altijd)
  46. Zeeuws: moe jie noe ea sleape ? (=Ga je nu al slapen ?)
  47. Oudenbosch: ut blommeke is geplukt (=het mooi gaat er nu vlug af)
  48. Herentals: Wie da we doa hemme! (=Kijk wie er nu aankomt!)
  49. Munsterbilzen - Minsters: lieven heir, bèste wir doë ! (=kom je nu weeral bédelen!)
  50. Munsterbilzen - Minsters: bèste nau pas aut ze bèd, tès mekan noen (=nu al wakker)



Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook: Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlanse vertalingen