Gezegden,

uitdrukkingen, gezegden en spreekswijzen

Zoek


Het dialectenwoordenboek kent 139 spreekwoorden met `niet zo`

  1. Gronings: nai zo tessel wee'n (=niet zo pietepeuterig zijn met 't eten)
  2. Leids: Juh, ken je nog wat met je ooren dan? (=Sloof je niet zo uit)
  3. Tilburgs: zit nie zo te pitse, pielieklôot (=zit niet zo te knoeien met je eten, druiloor)
  4. Rous (Sint-Genesius-Rode): over en alf duij gescheite (=zich niet zo lekker voelen)
  5. Bilzers: doë zittevër heilegans nie vür te springe;- opte waachte (=als dat maar niet zo vér komt)
  6. Munsterbilzen - Minsters: da kump zoe naa ( krek ) nie, asset mèr zjus ès (=dat hoeft niet zo precies)
  7. Drents: Die maak ie de pis niet lauw (=Die raakt niet zo gauw van slag)
  8. Poperings: 't Fienste is oek jen oar zeker? (=Je bent ook niet zo fijn van begrip zeker?)
  9. Deinzes: ge moet nie zuu stoan koekeloern (=je moet niet zo staren en niets doen)
  10. wijlres: drek en kaaf, sjoert d'r maag (=niet zo kieskeurig zijn met voedsel)
  11. Oudenbosch: ghoef jeulemaol nie zoone toot te trekke (=je hoeft helemaal niet zo verongelijkt te kijken)
  12. Veurns: 't geld groeit op me rik nieë (=ik verdien ze niet zo gemakkelijk, mijn centjes)
  13. Bilzers: ént bèd sterve de meeste minse (=ik zou niet zo vroeg in het bed kruipen)
  14. Opglabbeeks: stank doa neet te triepelle (=sta daar niet zo nerveus op en af te lopen)
  15. Siebengewalds: Mak ow doar toch nie zun dikke been oaver (=Maak je toch niet zo druk)
  16. Klazienaveens: Dat zöt er niet best uut (=Dat ziet er niet zo goed uit)
  17. Bilzers: tés mür e kénd én verglijkeng met zene pa (=hij is niet zo erg als zijn vader)
  18. Westerkwartiers: loat 'em hen loop'm te schiet'n (=hij moet niet zo raar doen)
  19. Tilburgs: gè mot die luusiefèère nie zo onverdoens verschrappe (=je moet die lucifers niet zo onnodig aansteken)
  20. Deventers: bin nie so van dat benauwde (=ik ben niet zo bang aangelegd)
  21. Opglabbeeks: stank doa neet te hippetippe (=sta daar niet zo opgewonden te trappelen)
  22. Drents: Klagers gien nood, schroeters gien brood. (=Klagers hebben het niet zo slecht als ze zeggen en opscheppers hebben het niet zo goed aLs ze doen voorkomen.)
  23. Giethoorns: Vlieg ie niet zo eb ie niet (=Heel hard rennen)
  24. Westerkwartiers: doe niet zo eelsk (=gedraag je toch normaal)
  25. Dunges: 't is alted iets, en ut so we zen es ut nie zo was (=Het is altijd iets, en het zou wat zijn als het niet zo was)
  26. Fries: Sa ist en net oars, want as 't oars wie, wie t net sa (=Zo is het en niet anders, want als het anders was was het niet zo)
  27. Denderleeuws: ik kan zingen gelek e pjied mo kan zoe noag ne loepen (=ik kan zingen zoals een paard maar kan niet zo hard lopen)
  28. Tilburgs: k-kèèk nie op unnen bos peeje, a-k ut lôof mar hè (=ik kijk niet zo fijn, als het maar redelijk is)
  29. Tilburgs: Wè (=Pardon, ik heb u niet zo goed begrepen, zou u dit willen herhalen)
  30. Nijmeegs: wah mojij nou? scheite! doe de bek ma los! (=Waar heb je het over? niet zo fijn persoon!)
  31. Zeeuws: 't Gae nie mi d'n staende waegen (=Het hoeft niet zo vlug, je kunt er de tijd voor nemen)
  32. Steins: dao vilt mijë raenge naeve dich es op dich (=Je moet het niet zo somber inzien)
  33. Flakkees: zo link as een looie deure,allièn niet zo zwaer (=slim als een deur)
  34. Gronings: 'T ken Fraizn 't ken doojn moor dou mie moor dooie Fraizen (=Ik heb het niet zo op Friesen)
  35. Munsterbilzen - Minsters: dae ès ook nie onder n doj hin autgebrid (=hij is niet zo dom als hij er uitziet)
  36. Munsterbilzen - Minsters: ich kin frans, mè Frans kint mich nie (=ja, ik kan wat Frans spreken, maar niet zo goed)
  37. Gents: klinkt het niet zo botst het (=iemand die vlakaf de waarheid zegt)
  38. Mestreechs: zit neet zoe te fippen (=zit niet zo moeilijk te doen over wat er op je bord ligt (is eigenlijk niet te vertalen))
  39. Tilburgs: knòts tòch nie zo op de kaajbaand, sebiet hèdde unne lèkke tuut. (=knal toch niet zo tegen de trottoirband, zo dadelijk heb je een lekke band.)



Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook: Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlanse vertalingen