Gezegden,

uitdrukkingen, gezegden en spreekswijzen

Zoek


2 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `in mor`

  1. in mora (=in gebreke) (Latijn)
  2. in morpheus' armen liggen (=slapen)

Het dialectenwoordenboek kent 58 spreekwoorden met `in mor`

  1. Roermonds: zal ich dich ins op die pens houwe? (=Zal ik jou eens mores leren?)
  2. Moes: mor allei gij (=maar kom)
  3. Westerkwartiers: 't was doar mor moagertjes (=het was daar geen vetpot)
  4. Sint-Niklaas: wjeirdô mor (=doe je best maar)
  5. Bachten de kupes: ried moran tis koschie (=het is tijd om te vertrekken)
  6. Hams: As ge da mor wit (=Als je dat maar weet)
  7. Sint-Niklaas: 't is mor een vloûg (=het is maar een kleine regen)
  8. Sint-Niklaas: 't is ont zeveren; 't is mor muggepis (=heel fijne, zachte regen)
  9. Westerkwartiers: da's mor 'n vortsmiederke (=dat is maar een niemendalletje)
  10. Sint-Niklaas: lot de boere mor dussen (=dorsen) (=de zaak is gelukt)
  11. Eernegems: Tertet mor an (=Maak maar dat je wegkomt)
  12. Veurns: mor eet'n lik è mussjche (=maar weinig eten)
  13. Sint-Niklaas: zettô mor (=gaat u maar zitten)
  14. Erps: tes mor puitepis (=iets wat gemakkelijk is)
  15. Sint-Niklaas: go mor voors (=ga maar verder)
  16. Veurns: mor è tettienk zien (=mager zijn)
  17. Aalsters: en zè mor gerest (=en wees maar gerust)
  18. Veurns: Stikt 'n dieën'n ook mor in je beuze (=Incasseer ie maar)
  19. Nieuwerkerks: Lotjse mor oepen en toepen (=Laat ze maar doen)
  20. Sint-Niklaas: a dô smoel nô mor (=zwijg nu maar)
  21. Ransts: door go ok alliën mor de smoor deur de schouw boate , en dan is em nog gefilterd (=een zéér gierig iemand)
  22. Sint-Niklaas: ne goeie verstonder éé mor éé wort nodig (=ik wist direct waarover het ging)
  23. Veurns: mor è maager beeësje zien (=een weinig interessante zaak zijn)
  24. Sint-Niklaas: ès mor 't vaal over de benen, ès groatmoager (=hij is zeer mager)
  25. Merenaars: a eet er mor vier en nen beezekoek (=hij is niet erg slim)
  26. Sint-Niklaas: kikt tèn doar mor ies (=kijk dan daar maar eens)
  27. Sint-Niklaas: a ge da mor wit (=als je dat maar weet!)
  28. Poperings: 't was mor e schete in e flessche / in e netzak (=het was niet erg)
  29. Hams: In ou zit allien mor stront en deirmen (=Jij bent niets waard)
  30. Brugs: 'k zien mor un olven (=ik voel mij niet helemaal fit)
  31. Sint-Niklaas: taal mor alles toûp (=tel maar alles samen op)
  32. Gronings: as't nait huift, loat den mor (=als het niet hoeft, laat dan maar zitten)
  33. Sint-Niklaas: doent mor vaneen (=doe het maar van elkaar (uit elkaar))
  34. Antwerps: schoen van vaar, mor vaar van schoen (=mooi van ver maar verre van mooi)
  35. Sint-Niklaas: gif mè mor nun druppel (nun borrel) (=geef mij maar een jenever)
  36. Sint-Niklaas: gif mor buzze(n) Zjeraar (=haast je maar, laat het maar vooruit gaan)
  37. Sint-Niklaas: mor mengs toch (=om zijn bezorgdheid te uiten zegt men dikwijls:....)
  38. Sint-Niklaas: snokt er mor ies goed oan (=trek er maar eens goed aan)
  39. Sint-Niklaas: Alexander, alles vur mè mor niets vur een ander (=tegen een egoist ...zegt men:)
  40. Liemers: Dén kaerl is aleneg mor vel aover but. (=Die kerel is zo mager als een lat.)
  41. Antwerps: Mé iel Schoete mor ni mé men kloete (=Je gaat mij niet voor de gek houden.)
  42. Antwerps: mé hiel aantwaarpe mor nie mé maai (=jij gaat mij niet voor de gek houden)
  43. Sint-Niklaas: ô toot zie fuil, wrijft er mor ies over (=kuis je mond eens af)
  44. Sint-Niklaas: kang nog mor alleen ô makoar mè oaken en oûgen (=ik heb overal pijn)
  45. Sint-Niklaas: gif mè mor e nis ei (=geef mij maar een halfgekookt ei)
  46. Kortrijks: ie es moar ne stron' grwot of Ie es mor ne wup wohhe (=hij is erg klein)
  47. Antwerps: Mé alle Chineze mor ni mé den deze. (=Je gaat mij niet voor de gek houden.)
  48. Sint-Niklaas: gô mor nor uis ô moeder é viskes gebakken (=maak dat je weg komt)
  49. Sint-Niklaas: gô mor nor uis, ô moeder é viskus gebakken (=stap het maar af)
  50. Sint-Niklaas: ge wit zaalf mor den aalft van 't schoon weer nie meer; gètte klok ore luin mor ge witte klepel nie angen (=gij weet het precies zelf niet goed meer)



Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook: Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlanse vertalingen