Gezegden,

uitdrukkingen, gezegden en spreekswijzen

Zoek

9 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `het sp`

  1. alles op het spel zetten (=alles inzetten en mogelijk alles verliezen)
  2. de boer eet vis als het spek op is (=Je moet tevreden zijn met wat je hebt)
  3. de kat bij het spek zetten (=iemand in verleiding brengen)
  4. de kat op het spek binden (=iemand volop de gelegenheid geven zich te vergrijpen aan wat hij wil, maar beslist niet mag hebben)
  5. geen oud wijf bleef aan het spinnewiel (=iedereen kwam kijken)
  6. het is niet om de knikkers maar om het recht van het spel (=het is niet voor persoonlijk voordeel, maar omwille van de rechtvaardigheid)
  7. niet om de knikkers, maar om het spel (=het gaat niet om het winnen, maar om het spel)
  8. ongelukkig in het spel gelukkig in de liefde (=wie tegenslag heeft in het spel heeft misschien wel geluk in de liefde)
  9. Wat de boer aan het koren verliest zal hij aan het spek wel terugvinden (=Waar iemand iets verliest zal iemand (anders) iets winnen)

7 betekenissen bevatten `het sp`

  1. het is kruis of munt, zei de non en ze trouwde de bankier (=een keuze voor het materiële kan ten koste gaan van het spirituele)
  2. er schuilt een addertje onder het gras (=er is een verborgen risico in het spel)
  3. niet om de knikkers, maar om het spel (=het gaat niet om het winnen, maar om het spel)
  4. de tramontane kwijt zijn (=het spoor bijster zijn)
  5. uit z`n rol vallen (=tijdens het spelen iets zeggen of doen wat niet bij de rol hoort)
  6. met het mes tussen de tanden (=wanneer alles op het spel staat)
  7. ongelukkig in het spel gelukkig in de liefde (=wie tegenslag heeft in het spel heeft misschien wel geluk in de liefde)

Het dialectenwoordenboek kent één spreekwoord met `het sp`

  1. Brussels: De cereal espanjol eit de oeraghon gereizisteird. (=het spaanse graan heeft de orkaan doorstaan.)

Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook: Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlanse vertalingen