Gezegden,

uitdrukkingen, gezegden en spreekswijzen

Zoek

5 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `Hoot`

  1. de handen in de scHoot (=werkloos)
  2. het hoofd in de scHoot leggen (=opgeven en er in berusten)
  3. iets in de scHoot geworpen krijgen (=iets verkrijgen zonder al te veel moeite er voor te doen)
  4. in de scHoot werpen (=zonder enige moeite geven)
  5. zijn hoofd in de scHoot leggen (=het opgeven)

Eén betekenis bevat `Hoot`

  1. overdag hebben waar men 's nachts van droomt (=alles zomaar in de scHoot geworpen krijgen)

Het dialectenwoordenboek kent 11 spreekwoorden met `Hoot`

  1. Munsterbilzen - Minsters: van dik Hoot planke zaege (=er op los leven)
  2. Munsterbilzen - Minsters: nimmei wiëte van wo Hoot pijle maoke (=het niet meer zien zitten)
  3. Munsterbilzen - Minsters: de bès zjus nen Hoote sinterkloës (=beweeg eens wat !)
  4. Munsterbilzen - Minsters: ston te kieke waaj nen Hoote heilege (=gelijk een koe naar een trein kijken)
  5. Bilzers: zoe stijf as een plank ; zoe stijf as een Hoot (=zo stijf als een plank)
  6. Munsterbilzen - Minsters: hae wis van wo Hoot pijle maoke (=de kanonier stak het vuur aan 't lont)
  7. Bilzers: nie wiëte van wo Hoot pijle maoke (=niet weten wat aan te vangen)
  8. Munsterbilzen - Minsters: da snaajt geen Hoot (=dat verhelpt niets aan de situatie)
  9. Munsterbilzen - Minsters: auttet zelfde Hoot gesnieë (=de appel valt niet ver van de boom)
  10. Munsterbilzen - Minsters: iëver de brêg vant kanaal noë Zietendel loeg nog een Hoote brèg, baliebrèg zaagte ze doë tiëge, ze wont 'taajelëk ongelaach as naudbrèg vërret bels laeger, noët boembardement onder den oerlog. (=over het Albertkanaal richting Zutendaal lag een houten noodbrug, baliebrug genaamd, die de soldaten van het Belg. leger er zogezegd tijdelijk legden na een Duits bombardement)
  11. Venloos: Dae bessem dae Hoot Greet en kaerde in de hukskes neet (=Je vergeet steeds om in de hoek te vegen)

Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook: Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlanse vertalingen