Gezegden,

uitdrukkingen, gezegden en spreekswijzen

Zoek


4 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `HAND IN`

  1. de HAND IN eigen boezem steken (=zijn eigen fout inzien)
  2. hij heeft er de HAND IN gehad (=hij heeft er aan meegewerkt met raad of daad)
  3. van de HAND IN de tand leven (=zo gauw iets verdiend is het meteen weer uitgeven)
  4. zijn HAND IN een wespennest steken (=zich bemoeien met een problematisch onderwerp en wellicht daardoor zelf moeilijkheden krijgen)

Het dialectenwoordenboek kent 122 spreekwoorden met `HAND IN`

  1. Veurns: nie brillik zien (=niet handelbaar zijn)
  2. Westlands: me klauwe benne vuil (=ik heb vieze hande)
  3. Roeselaars: 't is 't er één van d'een nieuwmarkt (=het is een handelaar)
  4. Diesters: hande as schoepe (=grote handen)
  5. Westerkwartiers: da's 'n hand'nbiendertje (=dat kind vraagt veel aandacht)
  6. Westerkwartiers: zien hand'n jeuk'n 'em (=hij staat te popelen)
  7. Westerkwartiers: wat bist doe 'n onnerkruber (=wat ben jij een oneerlijke handelaar)
  8. Zottegems: schietendig zijn (=vlug en ondoordacht handelen)
  9. Westerkwartiers: de hand'n uut de mouw'n steek'n (=flink aanpakken)
  10. Westerkwartiers: één noar d'oog'n zien (=handelen naar iemand's wensen)
  11. Munsterbilzen - Minsters: waajen hin opne piering vliege (=snel handelen)
  12. Munsterbilzen - Minsters: op eer loppe (=zeer voorzichtig handelen)
  13. Waregems: tes d'antoave die telt, van wantn weetn, zijne stiel kenn'n (=er handeling van hebben)
  14. Westerkwartiers: hij het zien hand'n vrede beloofd (=hij is zeer lui)
  15. Waregems: ie doe één 't vlas// één de kooln// één d'eiers (in 3 x uitgespr. als één) (=hij is handelaar in vlas// in kolen// in eieren)
  16. Westerkwartiers: hij holt 't heft ien hand'n (=hij blijft de baas)
  17. Westerkwartiers: hij het 'n putje onner hand'n (=hij is bezig met een klusje)
  18. Westerkwartiers: zij maag heur hand'n stief dicht kniep'n (=zij mag zeker van geluk spreken)
  19. Waregems: doe ol daje kuint (=handel naar best vermogen)
  20. Westerkwartiers: veul lopers, moar gien kopers (=veel publiek, weinig handel)
  21. Bargoens: een klapper maken (=je slag slaan in de handel)
  22. Ransts: wadist goodde verhoazen, want aa hande zen al ingepakt (=iemand die met zijn handen in zijn broekzakken staat)
  23. Westerkwartiers: doar zit wel meziek ien (=daar zit wel handel in)
  24. Westerkwartiers: hij zit met de hand'n ien 't hoar (=hij weet zich geen raad)
  25. Westerkwartiers: je kenn'n gien iezer met hand'n breel'n (=je kunt sommige zaken niet forceren)
  26. Bilzers: de kemérs geet aateraut; bergaof; slabak (=de handel valt stil)
  27. Waregems: ie es van zero beguin'n (=hij is met niets gestart (handel))
  28. Munsterbilzen - Minsters: aste nix pax,nix hubs (=Liever één vogel in de hand,dan geen hand)
  29. Hulsters (NL): wa schiltur (=wat is er aan de hand)
  30. Urkers: Wat is er loos (=Wat is er aan de hand)
  31. Denderleeuws: altèt aa ant owetsteken (=altijd je hand uitsteken)
  32. Bilzers: nen draeë tron gaeve (=naar zijn hand zetten)
  33. Roermonds: sjtriek mich de jat (=geef me een hand)
  34. Overmeers: nen dots gas (=een hand gras)
  35. Vechtdals: de haande doew (=de hand geven)
  36. Geuls: geine klauw oet staeke (=geen hand uitsteken)
  37. Zeeuws: de wind dr onder (=goed in de hand hebben)
  38. Sint-Niklaas: de korten steken (=speelkaarten in de hand schikken)
  39. Achterhoeks: van hand gaon (=weggaan)
  40. tilburgs: wen tadderakken (=Ik heb slechte kaarten in de hand)
  41. Zeeuws: di lopt un streepje deur (=niet zon bij de hand persoon)
  42. Zaans: Drie vingers, pink en doim! (=Wat is er aan de hand?)
  43. Overpelts: ow haand oétstéke (=je hand uitsteken)
  44. Kerkraads: veëdig in inge vóts (=klaar in een hand omdraai)
  45. Hansbeeks: Geev mij n'andzen (=Laat mij je hand vasthouden)
  46. Waregems: gieën'n droad an gebrookn (=niets aan de hand)
  47. Vechtdals: wat is't (=wat is er aan de hand)
  48. Lunters: hut is heeltonttaard (=uit de hand gelopen)
  49. Mestreechs: un akkefietsje aon de hand höbbe (=een onsmakelijk karweitje aan de hand hebben)
  50. Munsterbilzen - Minsters: iemes get flikke (=iemand wat aan de hand doen)


Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook: Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlanse vertalingen