Gezegden,

uitdrukkingen, gezegden en spreekswijzen

Zoek


Het dialectenwoordenboek kent 554 spreekwoorden met ` dan`

  1. Leids: Wat hebbie uitgevrote dan? (=Wat heb je gedaan?)
  2. Drents: As 't regent in mei, dan is april alweer veurbij (=weerspreuk)
  3. Zeeuws: net ie-ender me dan aars (=zelfde)
  4. Sint-Katelijne-Waver: In Wauver slauge z'oep taufel dat de glauze dervan dauvere (en asse dan nau't tribenaul mutte gaun hemme ze niks gedaun) (=In Onze Lieve Vrouw Waver slaan ze op de tafel zodat de glazen ervan daveren (en als ze dan naar de rechtbank moeten gaan hebben ze niets gedaan))
  5. Oudenbosch: dan zijde wir un bietje tuis ee (=() vertrouwd als vroeger)
  6. Leids: Had je spassies dan (=Heb je praatjes)
  7. Bilzers: asset kos, dan kaafde den os (=dat is totaal onmogelijk)
  8. Venloos: Moek d'n aap dan vritte good (=Iemand vleien)
  9. Steins: de naas nao, dan kump de vot vanzelf (=loop maar gewoon vooruit)
  10. Dordts: dan kom je zeker uit Papendrecht (=Weet ik niet)
  11. Rotterdams: Als, als de ene chinees, de andere niet had gekeest, dan ware er nooit zoveel chineze geweest. (=Als)
  12. Lunters: As de kat van huus is dan daanse de muze (=Als de kat van huis is dansen de muizen)
  13. Lichtervelds: ge zy beetre mè ne gezoendn eezle dan mèt e ziek pêird (=als hij maar gezond is)
  14. Oudenbosch: agge innut schu(i)tje zit dan motte vaore (=blijven doorgaan nadat je begonnen bent)
  15. Texels: eerst gròòte mense, dan hangòòre (=kleine kinderen moeten op hun beurt wachten)
  16. Bilzers: aste n poos alléén wûls gelotte wiëne, doet dan den aofwas ! (=met de afwas sta je altijd alleen)
  17. Munsterbilzen - Minsters: baeter spijt hëbbe van woste waol gedon, dan van woste nie gedon hëbs (=gedane zaken nemen geen keer)
  18. Weerts: ierst vânge, dan knuppe (betreft vlooien) (=geen dingen beloven die nog niet van jou zijn)
  19. Giethoorns: As 't niet kan zo et mot, dan mot et maar zo et kan (=het is niet anders)
  20. Diesters: as emet in zenne kop het dan etem et ni in zen gat (=hij houdt er koppig aan vast)
  21. Lokers: Hij peist dan 't zwiest en 't zwast nog nie (=Iemand die graag een hoge borst opzet)
  22. Moerdijks: as ge 't nie wit, dan mottut behanguh (=iets anders doen als je er niet uitkomt)
  23. Roermonds: ich höb meer gold in de moel, dan geer panne op het daak (=iemand die opschept)
  24. Valkenswaards: Op 'n aander is unne boterham altij lekkerde dan thuis (=Het is altijd groener aan de overkant)
  25. Roois (Sint-Oedenrode): Das dan mee den leste keer gewist. (=Je kunt het voortaan vergeten.)
  26. Munsterbilzen - Minsters: ze konne baeter van mich kalle, dan van mich aete (=roddels raken me niet)
  27. Leids: Juh, ken je nog wat met je ooren dan? (=Sloof je niet zo uit)
  28. Kerkraads: huije ze dich mar in eng hek jesprietst dan woasjte nog ee schun pisputje woeede (=waardeloos iemand)
  29. Munsterbilzen - Minsters: da zien ver dan wol, zaachte blinne (=zorgen voor morgen komen altijd één dagte vroeg)
  30. Rekem: Antwoard: Joa, t'zal wal goan. En es et nit geit, dan bok et mèr! (=Vraag: Gaat het/ Lukt het?)
  31. Leefdaals: 'k versteun a ni antwoord: verzit et den (verzit het dan) (='k versta u niet)
  32. Steins: dan aet dich mer get veur d'n hònger dae kump !! (=als iemand geen honger heeft wanneer 't etenstijd is)
  33. Volendams: ej je niet dan kej je niet (=als je geen geld heb, kan je niet mee)
  34. brabants: Als ge het nie wit dan doede ut mee kit (=Als je het niet meer weet)
  35. Tilburgs: ge most kerbiet lusse, dan kos te öt mekaar ploffe (=blaast hem toch op man)
  36. Rotterdams: Smeer maar in je haar, dan krijg je krulle (=Gooi dat drinken/eten maar weg, dat is niks)
  37. Oudenbosch: zulle we de laamp aondoen dan kunne we zien wa we zee-ge (=het wordt weer avond)
  38. Lichtervelds: je schyt oîgre dan da ze gat stoat (=hij leeft boven zijn stand)
  39. Venloos: As d'n oerworm vogels vraet, dan is de shoarma nog neet riep. (=De dagen worden alsmaar korter.)
  40. Graauws: ank zoon muis op zolder oai, dan sloak de kat dood. (=een mooie vrouw tegenkomen)
  41. Bilzers: astech opzene bauk slips, maugech dat dan ook ? (=een goede houding zegt veel over de persoon)
  42. Vechtdals: a'k noar oew kieke, en ieje noar mi-j, dan kieke wi-j mekare an. (=elkaar aankijken)
  43. Bilzers: vrolaaj konne sneller bebbere en kwebbele dan de bikskes konne sjrijve (=een vrouw vertel je beter geen geheimen)
  44. Ransts: door go ok alliën mor de smoor deur de schouw boate , en dan is em nog gefilterd (=een zéér gierig iemand)
  45. Brugs: z'n hat goa meir open dan z'n moengt (=iemand die niet veel zegt)
  46. Westerkwartiers: vroag mij niet, dan lieg 'k ok niet (=ik weet het niet zeker)
  47. Nijmeegs: as je dr nou nie heul gouw mee uutscheit, dan krieg je een kets (=Ik waarschuw je)
  48. Sinnekloases en niekaarks: ge zit nog stommer dan achterste van een koe (=je bent echt dom)
  49. Munsterbilzen - Minsters: God zallet dich laune, ésset nie mét spek dan ésset mét baune (=je hebt nog wat tegoed !)
  50. Venloos: Flik d'n aap dan vritte good (=Iemand vleien om wat van hem gedaan te krijgen)



Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook: Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlanse vertalingen