Gezegden,

uitdrukkingen, gezegden en spreekswijzen

Zoek


Het dialectenwoordenboek kent 554 spreekwoorden met ` dan`

  1. Giethoorns: Ligt et niet an ´t ies dan wel an de skaesen (=Altijd een excuus bedenken)
  2. Bilzers: raaj naut heller dan zene ingelbewaorder kan vliege (=bezint eer je begint)
  3. Oudenbosch: das aandere olie dan zeik (=dat is nog eens wat anders)
  4. Ransts: dien is ok liever leuj dan muug (=iemand die niet graag werkt)
  5. Hulsters (NL): die ha nie af voor dun elevu en dan ist nog dun (=krenterig persoon)
  6. Munsterbilzen - Minsters: de verlies baeter zene kop dan zen hat (=liefde kent geen rede)
  7. Drents: Hej knienen dan hej ok keutels (=Overal zitten consequenties aan)
  8. Liemers: As gistere marge was dan nog blief vandaag vandaag. (=Welke dag is het vandaag ?)
  9. Achterhoeks: wat maak i-j mi-j now dan? (=wat doe je nu?)
  10. Heezers: der is gin betur leve dan un goei (=wat hebben wij het goed)
  11. Oudenbosch: d n jonge is nog aarger dan d n ouwe (=zoon overtreft vader negatief)
  12. Fries: As `t net kin sa`t it moat, dan moat it mar sa`t it kin. (=Als het niet kan zoals het moet, dan moet het maar zoals het kan.)
  13. Kaatsheuvels: Goa mar gaauw speule in de spultuin van du'n Efteling dan vervilde oe eige nie (=Ga maar spelen in de speeltuin van de Efteling dan verveel je je niet)
  14. Zwols: kiek die tamme ente ies, as 't oew tamme ente is pak em dan. In de 60-er jaren reed er in Zwolle een lelijk eendje rond met de Latijnse tekst: Sidi tamentis, astoe entis pactum (=kijk die tamme eend eens, als het jouw eend is pak hem dan)
  15. Tilburgs: Kwok un aai ha, dan aat ik aaier mee ham, ak ham ha. (=ik zou willen dat ik een ei had, dan at ik eieren met ham, als ik ham had.)
  16. Tilburgs: ak naa mar wies wèk wô..........., dan hak òk wè, war paa.......!!! (=als ik nu maar eens wist, wat ik wilde............dan had ik ook wat , of niet vader..........!!!)
  17. Munsterbilzen - Minsters: de zits allewaajl langer vas én filles dan bandiete èn de bak (=als je jaren in het verkeer zit, zit je langer vast dan een moordenaar)
  18. Twents: As 'n schoap owwer 'n dam is dan steet het hek los (=als een schaap over de dam is dan staat het hek los)
  19. Tilburgs: as ie hart hòlt, dan hòlt ie ut nog (=als hij hard loopt, dan haalt hij het nog)
  20. Westerkwartiers: as't niks te doen hest, doe dat dan niet hier (=als je je verveelt, doe dat dan niet hier)
  21. Boorsems: Es te miech neet geluifs, dan maak iech diech get anges wies. (=als je me niet geloofd, dan maak ik je wat anders wijs.)
  22. Munsterbilzen - Minsters: baeter misgesjoëte dan nie gesjoëte (=beter een gat in je schoen dan een schoen in je gat)
  23. Heldens: Baeter ein mus in de hangk, dan tien in de lôch (=beter een vogel in de hand dan tien in de lucht)
  24. Liessents: As ge van Gimmert nor Nuene rijdt, dan komde langs dn brouwer (=Als je van Gemert naar Nuenen rijdt, dan kom je langs Bavaria)
  25. Munsterbilzen - Minsters: geet et nie, dan bok et mèr (=gaat het niet zaols het moet, dan moet het maar zoals het gaat)
  26. Twents: an een toer vedan, ait ver dan (=hij lag vaker naast de brommer dan op de brommer)
  27. Twents: Kommie ower'n hoond dan kommie ok ower'n stet (=Ko0m je over de hond dan kom je ook over de staart)
  28. Volendams: gehj zulle bleij zun (=beter een halve zool, dan een kwart er van)
  29. Venloos: Ik vindt het kakkers (=Beter een Venlose in de lucht dan tien op de grond)
  30. Kinrooi: Baeter sjeif t'rin den recht t'rnaeve (=Beter scheef erin dan recht erlangs)
  31. Bilzers: doë konste nie onderaut (=dat staat je hoe dan ook te wachten)
  32. Bosch: schàt nie, vur da ge oewen boks het laten zakken (=eerst luisteren, dan tegenspreken)
  33. Sint-Niklaas: op den duur woare ze toch takkort (=eindelijk waren ze dan toch akkoord)
  34. Westerkwartiers: d'r benn'n veul die te veul hemm'n, moar gienéén het genog (=genoeg is meer dan veel)
  35. Oudenbosch: gij verbraant daore op oew ziel (=je branden aan heter dan gloeiendheet)
  36. Munsterbilzen - Minsters: aste van zen liëges zos boste, loepste allang mèt zen derm èn zen haan (=je doet niets dan liegen)
  37. Westerkwartiers: je moet'n de één betoal'n, en de aander geld geev'm (=je moet hoe dan ook betalen)
  38. Weerts: ich bin det meûg as kaoj pap (=ik heb er meer dan genoeg van)
  39. Munsterbilzen - Minsters: da kümp mich de stro(eë)t aut (=ik heb er meer dan genoeg van)
  40. Tilburgs: Ik heb liever kèè as un aai (=ik heb het een liever dan het ander)
  41. Lokers: ge moet nie veel oar èn' om toepee t'ène (=Over iemand die zich belangrijker voordoet dan hij is)
  42. Rotterdams: Zóh hebbie in je nest gezekúh? (=Tegen iemand die vroeger dan normaal zijn bed uit komt.)
  43. Munsterbilzen - Minsters: aste kat van haus ès, konste noch de poes van de buurvroo gon zikke (=beter een goede buur dan ....)
  44. Zeeuws: bok us dan za k js kossen (=buk eens)
  45. Lichtervelds: tweegt mièèr dan me drienkgeld (=het weegt zwaar)
  46. Oudenbosch: anders motte scheel kijke dan ziede't dubbel (=kunde 'tzien ?)
  47. Rotterdams: As as meel was en stront stroop dan aten we morgen pannekoeken (=Als)
  48. Zaamslags: Dan binju toch zottee (=Wat een grappenmaker)
  49. Zeeuws: ai noh es zo leuhent ,dan hloof ik je nie (=liegen)
  50. Tilburgs: wè zeetie, astie nie stao dan leetie (=wat Oooooh dat!!!!!!!!!!!!!!)



Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook: Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlanse vertalingen