Gezegden,

uitdrukkingen, gezegden en spreekswijzen

Zoek


Het dialectenwoordenboek kent 245 spreekwoorden met ` Zie`

  1. Bilzers: de knaajn zin al on de kis ont knabbele (=de tepels Zie door haar bloesje)
  2. Munsterbilzen - Minsters: doë hüb ich geen kompasse mèt (=daar Zie ik niet van op)
  3. Veldens: Kump se in Venlo en waat zuus se? ... Pruuse! (=Kom je in Venlo en wat Zie je?... Duitsers!)
  4. Westerkwartiers: nou hei je de popp'n an 't daans'n (=zie je wel, nu is het mis)
  5. Zevenaars: En zet bi-j de Liemers rech wah daor nog aan 't Zaenders plat krom is. (=Zie Opmerkingen:)
  6. Mechels (BE): zee da ge gie fleuris oepdoo (=zie dat je geen verkoudheid oploopt)
  7. Oudenbosch: ge mottum wa zout op z ne steert le-ge (=zie hem te pakken te krijgen)
  8. Munsterbilzen - Minsters: de knaajn zin al on de kis ont knabbele (=de bobbeltjes Zie je al door haar bloesje)
  9. Veurns: je zoe geld geev'n vo joen te Zieën (=wat Zie ik je zelden)
  10. Groesbeeks: ge Ziet er nie moi unnut ut (=wat Zie jij er mooi uit)
  11. Walshoutems: Ziet mar da dje oech vuugt (=Zie maar dat je je gedeisd houdt)
  12. Lichtervelds: ge zy beetre mè ne gezoendn eezle dan mèt e Ziek pêird (=als hij maar gezond is)
  13. Heerlens: à gen Zie-j (=aan de kant)
  14. Zeeuws: je Zie me wit op je kammetje (=bleek)
  15. Zeeuws: je mo de ratn ant spek Zie te ouwen (=flemen)
  16. Lichtervelds: je Zie ze pêire (=hij lijdt veel pijn)
  17. Merenaars: 'k Zie ze vliegen (=ik heb grote honger)
  18. Zeeuws: kvertrouw m nie vadder as ak n Zie (=vertrouwen)
  19. St Huibrechts-Hern: Bow Zie? (=waar ben je?)
  20. Groesbeeks: Ik Zie keps (=Ik ben blut)
  21. Brakels: zie da nien' valt (=niet overdrijven)
  22. Zeeuws: ie Zie zo roead as een sloter (=rood Zien)
  23. Vlijtingens: gèe knepke wjad Zie (=geen duit waard zijn)
  24. Sint-Niklaas: 'k Zien ier geen steek vur min ogen (=het is hier zo donker, ik Zie niets)
  25. Munsterbilzen - Minsters: ooge spraeke iëveral dezelfste taol (=in de ogen Zie je de Ziel van de mensen)
  26. Bilzers: 't waerlich! 't waerlich! (=sta mij toe dat ik uw onderbroek Zie)
  27. Munsterbilzen - Minsters: ermoej ès troef (=overal waar je kijkt Zie je ellende)
  28. Heerlens: à geen Zie-j (=aan de andere kant)
  29. Harelbeeks: Ie Zie moar oolf zyn'n beuk vul (=Hij Ziet onvoldoende)
  30. Kortenbergs: 't Zie zwet van 't volk (=Het is druk)
  31. Tongers: Bo Zie (=Waar ben je)
  32. Zeeuws: ie Zie zo wit as de leitjes (=wit Zien)
  33. Herentals: zie 's wie daa is (=ziet eens wie daar is)
  34. Oudenbosch: as oewe kop op un vaarke ston zouwe ze ze-gge datt beesje Ziek waar (=jij Ziet er niet uit)
  35. Waregems: i' es 'n brokke Ziek, ie 'n es nie in zijn'n oak (=hij is wat Ziekjes)
  36. Giesbaargs: op zwart zaat zitten, a Zie ze vliegen (=arm zijn)
  37. Lichtervelds: je Zie ze zelvn nie gêirn (=hij is zelden blijgezind)
  38. Weerts: hae deut Zie bakkes oeëpe (=hij zegt iets)
  39. Mestreechs: heer, Zie, häöm, heur (=hij, zij, hem, haar)
  40. Lichtervelds: ge Zie ne groîtn fiejasko (=je bent een mislukkeling)
  41. Lichtervelds: ge Zie ne groîtn zeero (=je bent een nietsnut)
  42. West-Vlaams: Je Zie va lotje getikt (=Je bent gek)
  43. kortemarks: je Zie ze zelvn nie gêirn (=hij is nooit tevreden)
  44. Mols: liege dagge zwet Zie (=grove leugens vertellen)
  45. Deventers: Zie skup in de Steegjes de deur'n lös (=zij heeft platvoeten)
  46. Munsterbilzen - Minsters: snapste nau vër wo ich tich nog nie ns Zien boemele (=begrijp je nu waarom ik je nog niet Zie hangen)
  47. Bilzers: ich sloëp asnen os.... (=als ik ga slapen tel ik schaapjes, als ik slaap Zie ik nachtmerries)
  48. Bilzers: Daud op fijfteg mér honderd joër gelaef (=de drank halveert je leven, maar als compensatie Zie je alles dubbel)
  49. Utrechts: Ažžie altijd grom, heije 'n hondeleve (=Als je altijd moppert, Zie je de zon niet meer)
  50. Tongers: zie op oerë kop gëvallë ? (=je bent niet goed wijs !)



Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook: Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlanse vertalingen